Poemas de Las Abuelas Ciegas
Nuria Ruiz de Viñaspre

 

1

 

Piensa un árbol un pájaro una pena

piensa niebla pájaro que teje tejados en invierno

imposible salvar el error buscando el poema

La memoria es una alcantarilla

el ingenio ciego

Un calabobos despista el sentido

y desmenuza el orden de tu mano

Al lado una anciana saciada

de memoria estalla

El viento —no de nadie no de todos—

alarga hasta tu mano su morir

Un hijo pródigo atraviesa la frontera

del no con su recuerdo

minutos después el poema

—que es el pájaro— entra en casa

le enseña la pena en una escultura de madera

el vértigo del huerto

negro huerto ofrecido en usufructo al caminante

el Alzheimer de la madre diseñando idiomas propios

—su madre—

madriguera y pena repartida en cuatro hermanos

En la mesa están sus manos con vistas a la nada

en el suelo están sus pies

dibujando un fino círculo de aire o de agua

un hablar enredado en palabras cerradas

árbol pájaro pena

imposible no perder la memoria

no perder la memoria

perder la memoria

perder la

            la

su alegría se enroscaba

cuando decía Memoria decía

Lápiz y el poema entendía lápiz

Es el tiempo del lápiz y lo frágil

Aquella mañana buscando poemas

el lápiz se rebeló

ninguna pena detendrá el pájaro ni el árbol

Ahora después aquí

¿para qué buscar cuando el poema es corpóreo?

 

 

2

 

Señor dame una palabra que empuje a otra

y que tenga la forma de barco malhablado

Dame la palabra barco para que empuje

la palabra ola hacia la palabra viento

Para que el viento tenga manos

ha de perjurar en la memoria del cuchillo

perdurar en la montaña sumergida

Dame el despertar de este animal dormido

que tumbado ve transcurrir su sueño

en la noche y en su tiento

Una línea silba el jeroglífico

la memoria está ligada al peso de los cuerpos

el peso de un pájaro salta

en la gravilla y levanta palabras como postes

En esta memoria no hay nadie

solo luz que desborda el mar

mis cabellos escapan por el grifo

de mi boca y un hilo alimenta mi otra lengua

Veo un gallo cacareando lenguajes calcinados

poniendo luz en el idioma

el resto vacío de forma y de silencio

un silencio que tiene sombra bajo

este sol que alcanza el lado inútil de las cosas

 

3

 

un

       gallo

               de

                    oro

                          sobrevuela el poema

                            y reescribe el mundo

                             con su pico de ceniza

                                De rescoldo y flor

                                  emergen las abuelas ciegas

                                con sus balanceos de navío

                                   Atardecen arrecifes

                                 trazando porvenires

                            La vertical del abismo

                        se alza ante ellas

                     como

                  una

         cobra

de oro

 

4

 

Todo embudo es hueco y en todo hueco hay trampa Yo soy un embudo

defectuoso porque ¿cómo llegar al yo decantado sin el otro yo

resbalando por un cono que tiende a la extinción? ¿cómo llegar

al tuétano? ¿a lo esencial que late en la impermanencia?

Solo en el poema está la eficacia del embudo

invertido La locura de llegar de lo

común a lo esencial La claridad

del poema es el parpadeo

de un ciego

Todas mis

abuelas

eran

cie

g

a

s

 

 

5

 

¿Dónde están mis cosas?

mandos de televisor en pecera dos

azucareros en neveras donde

te calzas pantalones por las manos

pones gafas de zapatos en carcasas

móviles de PVC zapateros de palabras

palabras que empiezan por

A de ómnibus y O de abecedario

libro libro dos en mesa paseas

dentro de la casa a oscuras

buscando las afueras de tu casa

Yodo está en su sitio

 

 

6

 

Un pulpo con tres corazones y ocho brazos

se ha instalado en el garaje de su mente

Tiene en su iCloud dos memorias ancladas

una a corto plazo y otra calada al fondo

más a largo plazo

Él será el que transporte en su depósito la tinta

nueva con la que reescribir el mundo

Aquí no hay medias tintas

ha llegado el tiempo en que

deje de alegrar nuestras mesas

Codificar el pasado será su nueva matemática

 

 

7

 

¿Dónde están mis cosas?

recuerda haber perdido su peine

enmarañado ¿dónde su memoria?

¿dónde se perdió su memoria?

escarba en un bolso que no reconoce

cosas que no reconoce

allí no hay letras

solo muerte

muerte neuronal

un desierto devastado

Del cielo caen

al bolso meteoros de palabras

¿cómo las colocará?

¿cómo colocar las letras

que conforman la palabra peine?

¿cómo encontrará a la madre de su madre

dentro de ese bolso?

 

 

8

 

El reloj marca las ocho de la mañana

quiero volver a dormirme despertándome

                 —pero eso es un oxímoron

¿y qué hago yo con un oxímoron?

¿lo meto al horno?

¿quieres una pizza de oxímoron?

alteración del habla

aliteración del yo

¿o era al revés?

Todo en su sitio

 


Nuria Ruiz de Viñaspre, Poeta española (Logroño, 1969) con 17 libros publicados. Su último libro Las abuelas ciegas ha sido galardonado en 2022 con el XXIV Premio de Poesía Nicolás del Hierro. En 2004 ganó el XX Premio de Poesía Ciudad de Tudela (Navarra), en 2014 fue galardonada con el Premio Racimo de Literatura y en 2015 se alzó con el XII Premio de Poesía César Simón con su libro La zanja.

Ha participado en festivales nacionales e internacionales, entre los que cabe mencionar el Encuentro de Mujeres de Cereté (Colombia, 2016 y 2018), el Festival de la Palabra (Venecia, 2017), The Americas Poetry Festival New York (Nueva York, 2017), Festival Internacional de Poesía En el lugar de los Escudos (México, 2021), II Festival Internacional Panhispánico de Poesía (2022) o II Festival Internacional de Literatura de Quito (Quito, 2023).

Algunos de sus últimos libros: El pez místico (Olifante ediciones), Tablas de carnicero (Luces de Gálibo), Orbita cementerio (Luces de Gálibo), Tabula Rasa (La Garúa), Pensatorium (La Garúa), El temblor y la ráfaga (Varasek ediciones), Células en tránsito (Ediciones La Palma), Todo se hará público (Ediciones Trea), Capturaciones (Olifante ediciones) y Parte meteorológico (Agosto Clandestino), además de los ya mencionados. Próxima publicación Las abuelas ciegas por Ediciones Arlequín (México, 2023)