De origen arquitecto, este colombiano devino en autor, editor e investigador de minificciones, nos comparte aquí algunas piezas de su infalible tino narrativo. A Orozco …
Leer más »
De origen arquitecto, este colombiano devino en autor, editor e investigador de minificciones, nos comparte aquí algunas piezas de su infalible tino narrativo. A Orozco …
Leer más »Luis Carlos Mussó reseña el más reciente libro: El hedor de lo real en la nariz imaginaria, del poeta dominicano y publicado generosamente en Ecuador, …
Leer más »Autor de una vasta y diversa obra literaria, Campos (México, 1949) es editor, traductor y promotor cultural. Por su trayectoria y por las aportaciones a …
Leer más »El destacado escritor uruguayo Rafael Courtoisie nos aproxima a esta obra que da noticia de la nueva narrativa ecuatoriana.…
Leer más »
Daniel Samoilovich, Argentina, 1949; Pablo Molinet, México, 1975; Karen Villeda, México, 1985; Jorge Bustamante, Colombia-México, 1951.…
Poeta, profesor de literatura y traductor, Seidman es, además de conocedor de la poesía mexicana y de América Latina, un diestro hablante del español de …
Leer más »José Ángel Leyva
Este 20 de noviembre, mientras la sociedad mexicana salía a las calles a manifestar su sentir, su hartazgo del narcoestado, de la …
Entrevista a uno de los poetas chilenos más reconocidos. “Hahn va del epigrama a la mini ficción, de lo coloquial a la imagen visual, del …
Leer más »Ricardo Cuéllar Valencia nos presenta una crónica de su relación y conocimiento de Álvaro Mutis, escritor que vivió más de la mitad de su vida …
Leer más »El viejo amigo y compañero de luchas de José Revueltas, poeta y filósofo, nos explica por qué ve en el poeta chiapaneco, López Moreno, a …
Leer más »Se pregunta, con nosotros, la ensayista mexicana si la lectura y la literatura nos harán mejores ciudadanos; es necesario reflexionar, responde, sobre los usos y …
Leer más »Fue una extraña en la tierra, y lo sabía. Hondamente lúcida, sabía interrogar las grietas que se abrían en su mente, como si supiera que …
Leer más »De la mano de Eduardo Moshes nos llegan estos dos textos del poeta palestino (1954-2002) traducidos por Shadi Rohana y Juana Adcock.…
Leer más »Algunos poemas de su libro Tevere in fiamme (Tíber en llamas), 2008, en italiano y en español. Poeta, traductor y editor, Brandolini. Jorge Boccanera señala …
Leer más »