<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Revista La Otra &#187; muestra de poesía</title>
	<atom:link href="http://www.laotrarevista.com/tag/muestra-de-poesia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.laotrarevista.com</link>
	<description>Revista de poesía + Artes visuales + Otras letras</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 18:47:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Henry Alexander Gómez</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/09/henry-alexander-gomez/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/09/henry-alexander-gomez/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 11:49:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2482</guid>
		<description><![CDATA[En un silencio de pájaros, con las angustias servidas en un plato a la hora de la cena, igual que un cazador de sonidos, Henry Alexander escribe en busca de los espejos que puedan reflejar la noche y la soledad &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/09/henry-alexander-gomez/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/09/hellman-pardo-53x100.jpg" alt="Henry Alexander" title="Henry Alexander" width="53" height="100" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2483" />En un silencio de pájaros, con las angustias servidas en un plato a la hora de la  cena, igual que un cazador de sonidos, Henry Alexander escribe en busca de los  espejos que puedan reflejar la noche y la soledad sobre el cuerpo. En esta  ocasión ofrecemos una muestra de poesía, donde la muerte susurra un ritmo de  ausencias y la bruma permite seguir dibujando el camino hacia la memoria.<br />
<span id="more-2482"></span><br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Coordinadora de la sección: <em>Stephanie Alcantar</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Velo de noche</strong></p>
<p>Vivir  la lentitud<br />
                           de la hormiga,<br />
                           confuso<br />
                                        en una ola de arena.</p>
<p>               Entre el amor y mi sangre<br />
               hay un silencio de pájaros,<br />
                                    velos<br />
                                    como mareas  de hielo<br />
                      bordados<br />
                                       con  filamentos de sal.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Alguien  ha escrito mi nombre<br />
    en<br />
        una<br />
               roca<br />
                      incendiada<br />
                      <br />
                      con el carbón que tiñe<br />
                                                        lentamente </p>
<p>                      la noche.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>La lentitud</strong></p>
<p>En  lo profundo <br />
                             del río <br />
                                         brama <br />
                                         a  veces<br />
                             un árbol <br />
                             que no para de  crecer.</p>
<p>                             La mosca <br />
                             siempre teje <br />
                             el hilo de su  araña.</p>
<p>                             Es el diablo <br />
                                            quien desliza <br />
                             el cerrojo <br />
tras  girar quedo la puerta.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>El adiós</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I</p>
<p>En  la tarde, <br />
las  semillas del diente de león,<br />
vulneradas  por el viento,<br />
                                         se disipan<br />
como  limadura de espejo <br />
                                     en la  memoria.</p>
<p>Atrás  queda la página en blanco, <br />
la  mirada imposible, lo que ya no despierta. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>II</p>
<p>Sin rumbo, <br />
                 sin regreso, <br />
                 en un vacío de huesos,<br />
el crepúsculo devora  los pies del caminante. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Georg Trakl en  el ocaso</strong></p>
<p>Un  rostro púrpura se ciñe al abrazo calcinado de la noche. <br />
El  espíritu oscuro de los bosques, las sombras venenosas,<br />
el  grito moribundo de los guerreros otoñales,<br />
cubren  de opio el azulado cuerpo de espino.<br />
Aletean  los murciélagos alrededor del joven que sueña.<br />
Se  escucha un lamento crepuscular.<br />
El  niño Elis le besa la frente sangrante<br />
y  la hermana juega con mortíferos alcoholes,<br />
deambulando  entre los catres del centro hospitalario.<br />
Qué  luna más amarga. Qué triste es el último canto del mirlo. <br />
Tierra  negra amasa una música nocturna<br />
y  se extingue un corazón huérfano de flores amarillas.<br />
La  tumba aguarda a los ángeles caídos; <br />
un  venado azul corre en delirio a la primavera.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Traumbilder</strong></p>
<p align="right"><em>…y yo,  atónito, seguía y meditaba, meditaba y seguía.</em><br />
Heinriich   Heine</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I</p>
<p>Extraña es la luz, <br />
                            singulares  las presencias. <br />
La morfología  inquietante <br />
de unos labios <br />
enhebrando un bosque, <br />
                                  traspasando <br />
                                                          alcoholes,</p>
<p>esa tierra violenta  que es el silencio <br />
                                                 de los hombres.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>II</p>
<p>La morada de ébano <br />
                                     donde se  esconde <br />
una nube. <br />
                 Un lienzo <br />
                 con el pigmento <br />
                                             de  una lágrima.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>III</p>
<p>El rastro<br />
                 de una mirada <br />
                 perdida en un instante<br />
                                                    no conocido,<br />
en el polvo <br />
                  hilado por un pájaro <br />
                  al lado del camino.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>IV</p>
<p>Más sigo soñando, <br />
                                 simplemente  sueño<br />
con tu púbica  infancia, <br />
con tus angustias  servidas en mi plato <br />
                                         a la  hora de la cena.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>V</p>
<p>Un tálamo <br />
                      de barro  <br />
                                    en el  cuenco de mi mano.    <br />
                       Un <br />
                              lacónico <br />
                                              poema  <br />
                                                           jamás  <br />
                                                                      escrito.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Incandescencia</strong></p>
<p>Escucho,<br />
                 palpo, <br />
                 a cada instante,<br />
                 la voz <br />
                 en la pupila extranjera.<br />
He descifrado su  desvelo, <br />
el latigazo de una  música antigua<br />
                 que desorienta los rayos del  sol.</p>
<p>¿Puedes escribir  sobre la línea del árbol?<br />
¿Puedes envenenar el  trueno <br />
                                           que  rodea <br />
                                                            la luz del vigilante?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Jaguar</strong></p>
<p align="right"><em>In the forests of the night, <br />
What immortal hand or eye <br />
Could frame thy fearful symmetry? </em><br />
William Blake </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>El  enigma de sus pieles me sorprende una vez más <br />
a  la hora de la muerte.<br />
Otra  vez la madrugada socavando las angustias<br />
y  los temibles secretos; he soñado un jaguar ciego <br />
pariendo  los miles de espejos que lo preceden<br />
desde  el primer tigre de Adán en el paraíso:<br />
un  laberinto de perlas negras, de negros anillos de fuego,<br />
de  umbrosos trazos de jade negro,<br />
en  el marfil dorado que yace en la penumbra<br />
de  la indómita selva.  </p>
<p>¿Qué  visión inmortal? ¿Qué misterio esconde su carne?<br />
Sus  flameantes ojos ciegos aún me siguen <br />
en  la oscuridad de mis pasos hacia la tumba,<br />
como  una piedra de oro inconmovible <br />
en  las molicies del firmamento de Alá en el desierto.</p>
<p>Lo  soñé una y mil noches en esta eterna madrugada.</p>
<p>Lo  soñé en la forma del tigre, del lince, del leopardo;<br />
en  la forma del puma, del león y de la imponente pantera. <br />
Lo  soñé en el rostro infame del cazador<br />
y  en el sagrado rostro del hechicero. <br />
Lo  soñé en el altar de sangre de una raza<br />
que  veneró tu terrible simetría con el universo. </p>
<p>Lo  soñé al asecho, en la tarde de un árbol muerto,<br />
y  devorando un hombre bajo el amazónico diluvio.<br />
De  la mano de Poe y Blake soñé también a Tzinacán <br />
en  su hemisférico encierro, descifrando la escritura de Dios <br />
en  sus indescifrables pieles. </p>
<p>Espíritu  del cometa que le ruges mil veces  al  alba<br />
despertándome  en mis noches ciegas y blandas, <br />
¿Qué  portentosos e inmemoriales sigilos <br />
le  guardas a la espesura de los sueños?<br />
No  soy yo el que presume de tu esfinge, <br />
ni  la ligera aurora que me trae tu recuerdo. <br />
Es  la soledad que encierra mis días y mis libros <br />
y  el tiempo de otros tiempos que nos revela nuestros miedos. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lejanía</strong></p>
<p>Huesos <br />
              que aborrecen la tierra fértil,<br />
                                     vahído <br />
                                                 o crujir del viento,<br />
                          en el jardín de mis  arterias.</p>
<p>El  rostro de animal <br />
                                       adormecido<br />
invocando  las manos <br />
                                      tejiendo <br />
                                      una lira  plateada,<br />
codiciando  un vino huérfano, <br />
                                      añorando  los insondables ritmos <br />
africanos <br />
                                      de la nodriza muerta</p>
<p>bajo  el canto sosegado de la devastación.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>El  cementerio <br />
                       está cerca,<br />
su  bruma<br />
                  aletarga<br />
                                       la  soledad <br />
                                                            del muerto. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/09/hellman-pardo.jpg" alt="hellman-pardo" title="hellman-pardo" width="244" height="456" class="alignleft size-full wp-image-2483" /><strong>Henry Alexander Gómez </strong></p>
<p>Bogotá  (1982). Estudió Licenciatura en Ciencias Sociales en la Universidad Distrital  Francisco José de Caldas. Gestor cultural, es fundador y director del Festival  de Narrativa y Poesía “Ojo en la tinta”. Investigador del fenómeno  sociocultural del rock, el metal y sus vertientes, ha realizado varios trabajos  y conferencias acerca de la relación entre literatura, rock and roll y metal en  diferentes universidades. Accésits del Concurso Nacional de Poesía “Si los  leones pudieran hablar” (2008), Casa de poesía Silva. Sus poemas aparecen en  las muestras de poesía <em>Piedras en el  trópico</em> (2011) y <em>Raíces del viento</em> (2011). Actualmente se desempeña como promotor de lectura y escritura en la Red  Capital de Bibliotecas Públicas de Bogotá–BibloRed y forma parte del colectivo  literario La Raíz Invertida.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/09/henry-alexander-gomez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jenny Bernal</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/08/jenny-bernal/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/08/jenny-bernal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 19:54:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2442</guid>
		<description><![CDATA[El fuego no cesa, pero previene la metáfora de Jenny Bernal, hunde la incertidumbre en el caos del tiempo, inaugura su silencio. Escapan los pájaros de sus bolsillos como un estrecho abrazo contra viento. En esta ocasión la poeta colombiana, &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/08/jenny-bernal/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/08/jenny-bernal-69x100.jpg" alt="jenny-bernal" title="jenny-bernal" width="69" height="100" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2443" />El fuego no cesa, pero previene la  metáfora de Jenny Bernal, hunde la incertidumbre en el caos del tiempo,  inaugura su silencio. Escapan los pájaros de sus bolsillos como un estrecho  abrazo contra viento. En esta ocasión la poeta colombiana, nos comparte una  selección de poemas, recientemente publicados en la antología <em>Raíces del viento</em>, de la colección  Cuadernos Negros, editada en Bogotá, Colombia.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
Coordinadora de la sección: <em>Stephanie Alcantar</em><br />
<span id="more-2442"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>LA CASA</strong></p>
<p>Bienvenido a esta casa<br />
su casa<br />
aquí se respira el frio hiel <br />
de ese aliento ausente.<br />
Bienvenido a esta casa<br />
de enojos y lágrimas<br />
siéntese donde sus pasos se agoten<br />
donde su piel se seque,<br />
la casa ha cambiado un poco<br />
-usted perdone-<br />
pero he evitado pintarla <br />
para que las grietas del tiempo<br />
le regalen un poco de ese matiz  familiar.</p>
<p>Es la misma casa no se asuste<br />
esa misma que construimos hace tiempo<br />
esperando estar lo suficientemente solos<br />
para habitar en  ella.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ALQUIMIA DE UN HOMBRE</strong></p>
<p>Un buen día le observas<br />
despojándose de quien se cree ser<br />
meditabundo en su mirada de miedo<br />
con ese aliento apagado que produce el  vacío<br />
reviviendo cadáveres;<br />
con un credo por camino<br />
y las grietas de sus manos<br />
desviándose entre llagas<br />
que tímidamente bordean su  corazón.</p>
<p>Va conservando su sombra<br />
bebiendo sonrisas.</p>
<p>Amando <br />
porque no hay otra forma<br />
de conducir la lava<br />
hacia esas tierras errabundas<br />
y evocar del aire<br />
el soplo <br />
que espanta la muerte.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ÚLTIMO CREDO</strong></p>
<p>A ver quién baña primero<br />
de bálsamo sus manos<br />
y extiende sus ojos<br />
para abrazar estrellas.<br />
¿Quién canta hasta balancear<br />
las caderas del viento?<br />
¿Quién acelera sus pasos <br />
hacia senderos de bruma?<br />
¿Quién enciende velas en mitad de la noche?<br />
A ver quién aguarda un último suspiro<br />
propaga la luz<br />
y apacigua de la llama el calor.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ORÁCULO DE EROS</strong></p>
<p>Majestuosas se abren las hojas<br />
bajo cada una de sus silentes pisadas.</p>
<p>Él  es un inmenso instante<br />
y  sus ojos <br />
destello,  aire cálido <br />
sabe  que es la tarde y no la noche su morada<br />
por  eso extiende sus escamas antes de oscurecer<br />
y  reviste el fuego con sus manos</p>
<p>Es  su piel<br />
sus  labios<br />
sus  brazos<br />
la  caligrafía completa<br />
del  papiro del deseo<br />
la  llave a la contemplación misteriosa<br />
el  oráculo de Eros.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>EL ENCUENTRO</strong></p>
<p>Me  regocijaré <br />
a  la hora <br />
de  atrapar el instante. </p>
<p>Me  sumergiré en tu voz<br />
sin  importar ahogarme en los riscos de tus tormentas<br />
llenaré  de aves mis bolsillos<br />
y  las liberare justo en el momento del abrazo.</p>
<p>Invitaré  a tu sombra <br />
a  habitar el lugar <br />
donde  aguardan nuestras almas<br />
ansiosas  de encontrarse desde antes. </p>
<p>Pronunciaré  tu nombre<br />
boomerang  que retornará a mis oídos<br />
y  hará eco en el infinito<br />
las  veces necesarias<br />
para  reinventarte. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>LA  OTRA RESURECCIÓN </strong></p>
<p>Surge  su voz<br />
de  un lugar desierto<br />
retumbando<br />
en  un espacio sin memoria,<br />
escupiendo  míseros soplos  <br />
a  unos ojos<br />
que  han decidido cerrarse.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>TRETA DE CELOS</strong></p>
<p>Su  silencio insoportable<br />
artificio  perverso de la incertidumbre.</p>
<p>Imagino  a esta hora sus palabras atascadas;<br />
en  la lengua donde alberga el beso,<br />
sus  formas mutando bajo la luna.</p>
<p>Han  de estar desiertas sus manos<br />
escudriñando  gotas de agua en el vaho de la noche<br />
con  seguridad sus huellas se reflejan en ventanas de humo<br />
su  lenguaje ha de reducirse<br />
al  movimiento de sus formas<br />
y  la exaltación de otras figuras donde desemboque su silencio. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div id="attachment_2443" class="wp-caption alignleft" style="width: 197px"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/08/jenny-bernal.jpg" alt="jenny-bernal" title="jenny-bernal" width="187" height="271" class="size-full wp-image-2443" /><p class="wp-caption-text">Jenny Bernal</p></div><strong>Jenny Bernal</strong>, Bogotá (1987). Estudiante de Licenciatura en Español e Inglés de la Universidad  Pedagógica Nacional. Coordinadora editorial del periódico de poesía Aldabón durante los años 2009 y 2010. Gestora  cultural y  co-fundadora del Festival de  Narrativa y Poesía Ojo en la Tinta llevado a cabo en diversas bibliotecas y  universidades de la ciudad de Bogotá desde el 2009. Actualmente es colaboradora  de la revista Contestartede la  Universidad Nacional de Colombia. Miembro  del colectivo literario La Raíz Invertida. Ha participado con la lectura de sus  poemas en diferentes escenarios y festivales de poesía. Algunos de sus poemas  han sido publicados en diferentes revistas nacionales e internacionales. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/08/jenny-bernal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verónica Fajardo</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/07/veronica-fajardo/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/07/veronica-fajardo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jul 2011 22:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2394</guid>
		<description><![CDATA[Quizá Verónica no ha encontrado la caja de cerillos para prender fuego al río, para incendiar el poema en la metáfora que inunda sus días, que no son lunes y si lo son, la dejan seguir respirando sumergida en la &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/07/veronica-fajardo/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/07/veronica-fajardo-100x80.jpg" alt="Verónica Fajardo" title="veronica-fajardo" width="100" height="80" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2395" />Quizá Verónica no ha encontrado la caja  de cerillos para prender fuego al río, para incendiar el poema en la metáfora  que inunda sus días, que no son lunes y si lo son, la dejan seguir respirando  sumergida en la bañera. A continuación presentamos una selección de poemas de  Verónica Fajardo, a quien podemos mirar a través del cristal, mientras el  semáforo deja de ser rojo como el fuego que busca en silencio.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Coordinadora de la sección: <em>Stephanie Alcantar</em></p>
<p><span id="more-2394"></span></p>
<p><strong>La caja de cerrillos </strong></p>
<p>La buscamos en los corredores de su mano izquierda <br />
por la mañana bajo el sofá<br />
mi hermano pide que le encienda un cigarrillo <br />
a cambio me inventa un nuevo nombre </p>
<p>Recojo un fósforo del armario <br />
mi hermano se asoma por las grietas de mi falda <br />
moldea en mis pechos castillos de ceniza</p>
<p>A veces la llenamos de arena <br />
las hormigas trazan un laberinto <br />
nos recostamos <br />
a esperar que alguien salga</p>
<p>A Benjamín le gusto cuando la hago sonar<br />
dice que llueven luciérnagas <br />
se quita el sombrero <br />
y jugamos a cazarlas </p>
<p>Por la noche la escondemos de los grillos <br />
que se posan frente a la estufa</p>
<p>Ni  mi hermano ni yo <br />
recordamos<br />
en  qué lugar está.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Asilo  junto a un semáforo en rojo </strong></p>
<p>Nadie hace ruido<br />
ni siquiera para  morirse </p>
<p>Una monja pinta los  muros con adhesivo <br />
su cabeza es de yeso </p>
<p>La televisión está en  pausa <br />
quienes la ven ahorran  tiempo  </p>
<p>Los vitrales contienen  el hálito <br />
de sillones amontonados </p>
<p>Una silla de ruedas  espera su fuga en el pórtico <br />
 —me saluda </p>
<p>Avanzo <br />
en esta esquina el  semáforo nunca será verde. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Quien  parlotea las horas </strong></p>
<p>Hoy vivo porque  amaneció lunes<br />
de lo contrario sería  domingo el resto de las semanas<br />
encima tengo a más  hombres que dicen ser yo pero con dientes<br />
y menos atmósferas en  la cabeza</p>
<p>Tú sólo eres tú y el  pintauñas<br />
la muchacha que peina  su cabello en la azotea <br />
y me distrae en el  dominó </p>
<p>Te lo diría de frente <br />
pero tardo en poner de  pie a mis zapatos <br />
y no me alcanza el  cuerpo para una camisa</p>
<p>Los años me sacan de  quicio —ellos lo saben<br />
mientras el calendario  siga perdido tendré que soportarlos</p>
<p>Estoy desierto sin  glándula endocrina <br />
en cambio tus  cosméticos lo remedian todo</p>
<p>Las horas pintan mal en  síntesis ya es tarde<br />
 lo tengo muy presente</p>
<p>Descansa —me digo <br />
mañana será otro día  para este poema.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Él  dice que tiene dieciséis:</strong></p>
<p>al año embarazó a su  madre <br />
la llevó a vivir en una  pecera </p>
<p><em>Conoció  el mar antes que se llenara de agua </em></p>
<p>Le dieron tres años en  prisión por incendiar  un río<br />
del bolsillo izquierdo  le robaron uno</p>
<p>Navegó en una botella  hasta los ocho </p>
<p>De once amaneció con  próstata crecida <br />
la espantó con  oraciones <br />
y placebos marinos </p>
<p>Lo jubilaron con trece  años </p>
<p>A los quince lo echaron  del asilo <br />
porque no podía  morirse.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Pedido a un comerciante  de ataúdes</strong></p>
<p>Con  estuche de maquillaje  <br />
ventana  en el costado derecho <br />
bacinilla  de peltre <br />
pasadizo  secreto <br />
tesoro  escondido <br />
un  carretón jalado por tres gatos <br />
lámpara  de lectura <br />
juego  de naipes <br />
escaleras  de caracol <br />
y  envuelto para regalo. </p>
<p>Bordado  con las canas de mi abuelo <br />
acorde  al pronóstico del clima <br />
al  nivel del mar <br />
a  cuenta de mis hijos <br />
a  prueba de goteras <br />
hecho  en Taiwán<br />
con  el desayuno servido<br />
ruta  de evacuación <br />
y  salida de emergencia. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Manchas de sarro</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Un  buque atraviesa la bañera<br />
soy  el puerto <br />
donde  abandona su carga </p>
<p>Charlo  con el señor del inodoro <br />
mientras  las hormigas <br />
trepan  por su cabeza</p>
<p>Hay  una niña en el lavabo <br />
cada  vez más gorda<br />
que  se desayuna la pasta dental <br />
cuando  me voy</p>
<p>Abordo  el tren que viaja por el techo <br />
los  pasajeros duermen <br />
el  maquinista deja atrás <br />
la  única parada.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Entre seis y siete de  la mañana</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sobreviene  una tormenta bajo el sofá <br />
la  corriente se lleva mis tacones<br />
fluye  entre preservativos <br />
y  latas de gaseosa.</p>
<p>Una  taza de café rema hacia la habitación <br />
luzco  piernas ajustadas<br />
mi  falda se refleja esbelta en el agua.</p>
<p>Los  muros penden sobre cabello<br />
acerco  mi tono rubio <br />
cada  vez que la humedad los decolora.</p>
<p>A  mi paso el suelo tambalea<br />
rompe  cristales hasta encontrar la salida<br />
aguardo  a que alguien aparezca entre las olas<br />
y  me revele <br />
qué  hay detrás. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div id="attachment_2395" class="wp-caption alignleft" style="width: 288px"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/07/veronica-fajardo.jpg" alt="" title="veronica-fajardo" width="278" height="225" class="size-full wp-image-2395" /><p class="wp-caption-text">Verónica Fajardo</p></div><strong>Verónica Fajardo</strong>  Nació en  Morelos Zacatecas, 1989. Es Licenciada en educación primaria y actualmente  cursa la licenciatura en letras por la UAZ.<br />
Participó durante tres años en el  taller del Instituto de Cultura “Ramón López Velarde” coordinado por el poeta  Javier Acosta. Asimismo fue participante del taller de ensayo y crítica<br />
literaria de la misma institución, coordinado por el ensayista y filósofo  Sigifredo Esquivel Marín. Sus poemas se han divulgado en revistas y periódicos  locales y nacionales como la Jornada y el Sol de Zacatecas,<br />
la revista <em>Reitia,</em> pensamiento y creación, la  revista electrónica <em>Círculo de poesía</em>,  entre otros. Fue becaria del programa de estímulos a la creación y al  desarrollo artístico del fondo estatal<br />
para cultura y las artes de Zacatecas  (emisión 2009-2010).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/07/veronica-fajardo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Camilo Molina</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/07/camilo-molina/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/07/camilo-molina/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2011 16:09:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2334</guid>
		<description><![CDATA[En esta ocasión presentamos una selección de poemas inéditos de un joven colombiano que demuestra con su creación una sincera búsqueda de la palabra, de un verso que retumbe en sus muros de ceniza. Damos la bienvenida a Camilo Molina &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/07/camilo-molina/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/07/camilo-molina-100x75.jpg" alt="" title="camilo-molina" width="100" height="75" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2335" />En esta ocasión presentamos una selección de poemas inéditos de un joven colombiano que demuestra con su creación una sincera búsqueda de la palabra, de un verso que retumbe en sus muros de ceniza. Damos la bienvenida a Camilo Molina a través de sus poemas, y así dejamos abierto éste espacio para que la poesía abra el sonido y camine encima de las páginas en blanco.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Coordinadora de la sección: <em>Stephanie Alcantar</em><br />
<span id="more-2334"></span></p>
<p><strong>Ciudad y espuma </strong></p>
<p>Cortamos flores toda una mañana<br />
pues por la tarde las sombras regresan<br />
 a sus lugares de oficio.<br />
Un perro ladró en una dirección desconocida<br />
no había números verdes<br />
ni rojos resguardando la ciudad<br />
sólo ausencias que seguían el ritmo del polvo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Los clasificados</strong></p>
<p>Aburridos de comer pan<br />
queremos carne de sirena<br />
queremos caminar sobre la muerte<br />
y dividir nuestros cuerpos con el sudor.</p>
<p>Queremos derramamientos<br />
entrar a la bóveda donde hibernan los asesinos<br />
en la espera de un mejor instrumento,<br />
pisar piedras que sean tragadas por el sol.</p>
<p>Llevamos semanas envasando litros de ceniza<br />
aparcando nuestros pensamientos en hoteles.</p>
<p>Estamos a punto de coincidir con tu locura<br />
fechando las horas<br />
los días de ingreso<br />
y tú ante todo esto<br />
sonríes.</p>
<p>Rechazamos todas las ofertas<br />
pues los hechos terminan en una lata de sopa<br />
que ocupa el titular de una página.</p>
<p>Los salarios aumentan<br />
los relojes envejecen igual que un monstruo disecado.</p>
<p>Pero no debes preocuparte<br />
aun hay esclavos coronando estatuas<br />
amantes que esperan algo a cambio de sus secretos.</p>
<p>Rechazamos todas las ofertas<br />
menos la de esperar<br />
menos la de anochecernos<br />
la de mirarte a la cara<br />
y compartir el humo de tu escondite.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Cosmogonía </strong></p>
<p>Hubo un tiempo<br />
anterior a nuestros números<br />
cuando el sol se alimentaba de piedras,<br />
la sal era una isla. </p>
<p>Desde el cielo<br />
las profundidades sostenían la distancia<br />
entre agua y tierra,<br />
luz y espacio.</p>
<p>Muchos dioses emigrantes<br />
perecieron en su intento de conquista,<br />
ahora son náufragos que chocan<br />
contra muros de ceniza congelada.</p>
<p>Por nuestra parte intentamos con la reconstrucción<br />
del barco, rescatar sus cuerpos<br />
pero son demasiado azules<br />
como para llevarlos hasta la orilla.<br />
No nos quedó otra opción<br />
que inventar el anzuelo de la fe.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Después</strong></p>
<p>Hay un misterio oculto<br />
brota cuando aprietas los labios<br />
el sol desciende<br />
el latido aumenta<br />
tus ojos se hunden en un furor de cristal<br />
estas desnuda y aun no lo sabes. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Habitante</strong></p>
<p>A veces el silencio es una piedra que nace en mi boca,<br />
un gatillo que dispara vacíos<br />
otras<br />
un aliento que se hunde en la nada.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Memento </strong></p>
<p>Cuando el cuerpo no es suficiente<br />
las orillas se vuelven necesarias<br />
los postes telefónicos<br />
los garabatos en el papel<br />
el silencio y sus símbolos de humo<br />
tú fotografía enfermando de malaria<br />
pues no se sabe cuando dejará de funcionar<br />
el tráfico habitual.</p>
<p>Cuando el cuerpo no es suficiente<br />
más voluptuosa es tu ausencia<br />
más ganas me dan de abrazarte para no dejarte ir con el sol<br />
más frágil todavía<br />
el tacto con los números.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div id="attachment_2335" class="wp-caption alignleft" style="width: 260px"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/07/camilo-molina.jpg" alt="" title="camilo-molina" width="250" height="188" class="size-full wp-image-2335" /><p class="wp-caption-text">Camilo Molina</p></div>Camilo Andrés Molina Saldarriaga<br />
(Colombia, marzo de 1985)</p>
<p>Actualmente reside en Medellín, donde realiza sus estudios en Ciencias Políticas en la Universidad de Antioquia. Desde el 2004 ha incursionado en la literatura, principalmente en la poesía, participando activamente en talleres literarios convocados por las diferentes entidades culturales de la ciudad de Medellín.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/07/camilo-molina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ihovan Pineda</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/06/ihovan-pineda/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/06/ihovan-pineda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 22:21:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2331</guid>
		<description><![CDATA[¿Cuándo la palabra deja de ser para inaugurar el silencio? Ihovan Pineda escribe desde el instinto de la metáfora, deja que la imagen persiga el tiempo y delimite los recuerdos. Cuando el verso está al borde del olvido, Ihovan rescata &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/06/ihovan-pineda/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/06/ihovan-pineda-100x98.jpg" alt="" title="ihovan-pineda" width="100" height="98" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2332" />¿Cuándo la palabra deja de ser para  inaugurar el silencio? Ihovan Pineda escribe desde el instinto de la metáfora,  deja que la imagen persiga el tiempo y delimite los recuerdos. Cuando el verso  está al borde del olvido, Ihovan rescata el verso y escribe sobre la memoria en  blanco.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Coordinadora de la sección: <em>Stephanie Alcantar</em></p>
<p><span id="more-2331"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Cuando tú estás</strong><br />
yo soy,<br />
cuando yo estoy<br />
tú eres.</p>
<p>Somos estando,<br />
y cuando no, también</p>
<p>Todos los días nos somos,<br />
y a veces, por cuestiones de la  vida<br />
nos dejamos de ser,<br />
y entonces los otros buscan que  seamos<br />
lo que ellos quieren ser</p>
<p>Pero tú y yo sabemos lo que somos<br />
y lo que nunca en la ausencia<br />
dejaremos de ser</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Cae la palabra como gota</strong><br />
y no es solo la palabra<br />
es la gota misma<br />
que cae <br />
y cae <br />
y cae<br />
hasta formar este mar <br />
que no sólo es un mar<br />
sino  un verso que por siglos cayó como gota<br />
y donde ahora tiembla la palabra  que escribo<br />
porque es gota<br />
porque ya es nada<br />
en el fondo de este mar<br />
en el fondo de este instante blanco</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Éste no puede ser: fue.</strong><br />
Está siendo lo que es.<br />
Será sin haber sido.<br />
Se irá siendo lo que fue.<br />
Se irá lo que es siendo.<br />
Será lo que siendo es.<br />
Se irá enloqueciendo.<br />
Triste por haber sido lo que se  irá.<br />
Y triste por recordar lo que será.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Guardé debajo de la cama el olvido,</strong><br />
y metí la memoria en un cajón vacío<br />
junto a un trapo viejo donde  envolví uno tus recuerdos.</p>
<p>Pero no sé qué pasó,<br />
esa noche,<br />
volví a soñar contigo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lo probable es lo que siempre sucede,</strong><br />
lo posible es lo que pudiera  suceder</p>
<p>Tú andabas en lo probable,<br />
y yo buscaba evitar lo posible</p>
<p>Pero me olvidé de lo probable,<br />
donde tú buscabas lo posible</p>
<p>Ahora tú me buscas en lo probable<br />
y yo te encuentro en lo posible</p>
<p>Qué dilema habernos encontrado en  lo probable<br />
de lo que alguna vez fue posible</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>En la esquina  dejé al otro/<br />
</strong>le dije que me esperará ahí/<br />
y nunca volví</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Para verte  nacer</strong><br />
la tierra dejó de girar<br />
por un momento</p>
<p><em>Gracias a Eugenio Montejo</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div id="attachment_2332" class="wp-caption alignleft" style="width: 265px"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/06/ihovan-pineda.jpg" alt="" title="ihovan-pineda" width="255" height="250" class="size-full wp-image-2332" /><p class="wp-caption-text">Ihovan Pineda</p></div><strong>IHOVAN PINEDA</strong>. (Guadalajara, Jal.) Licenciado en Letras y  Periodismo por la Universidad de Colima, y estudiante de la Maestría en  Literatura Hispanoamericana. Ha publicado poemas, artículos, cuentos y ensayos  en los suplementos culturales Cartapacios, Agora, Andante, Destellos, Extensión  y Equidad, y en las revistas Tragaluz, Remolinos, Predicado, Casa del Tiempo de  la UAM, Trafalgar y Géneros, y en la revista de poesía en línea Círculo de  Poesía. Algunos de sus poemas han sido antologados en los libros “En Memoria  del Terremoto” publicado por la Universidad de Colima, y “Anuario de Poesía  Mexicana 2004” editado por el Fondo de Cultura Económica. Autor del prólogo del libro  “Greguerías, de la A la Zeta” del escritor colimense Alberto Llanes y de “Experimentales  5: modernidad, cuentos y poemas”, de la Universidad de Colima. Es autor  de los poemarios “Estarnos queriendo y pasado mañana” y “De cómo las cosas han  cambiado”. Actualmente es director del taller de poesía “Olvidando la memoria”  auspiciado por la Secretaría de Cultura de Colima.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/06/ihovan-pineda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zoelia Frómeta Machado (Bayamo, Cuba)</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/03/zoelia-frometa-machado-bayamo-cuba/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/03/zoelia-frometa-machado-bayamo-cuba/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 15:01:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2161</guid>
		<description><![CDATA[En un rito grabado en la cantera de los sueños, en la fresca e inmutable realidad que va meciéndose rocío, sobre la realidad de la vigilia, Zoelia Frómeta oficia la danza de las cosas, involucrada con la voz, el espasmo &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/03/zoelia-frometa-machado-bayamo-cuba/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/03/zoelia.jpg"  rel="lightbox[roadtrip]"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/03/zoelia-95x100.jpg" alt="" title="zoelia" width="95" height="100" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2162" /></a>En  un rito grabado en la cantera de los sueños, en la fresca e inmutable realidad  que va meciéndose rocío, sobre la realidad de la vigilia, Zoelia Frómeta oficia  la danza de las cosas, involucrada con la voz, el espasmo y el desierto. Su  canto maduro lava los pies de las palabras, en la entrada de su más intimidante  alegoría, y sin embargo despierta, nos habla de la vida; tenue, fiel y terrible  como la <em>consagración del fuego</em>.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Coordinador de la sección: <a href="mailto:luisdellamary@gmail.com" target="_blank"><em>Luis Dellamary</em></a></p>
<p><span id="more-2161"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div id="attachment_2162" class="wp-caption alignleft" style="width: 245px"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/03/zoelia.jpg" alt="" title="zoelia" width="235" height="246" class="size-full wp-image-2162" /><p class="wp-caption-text">Zoelia Frómeta</p></div>Zoelia Frómeta Machado (Bayamo, Cuba)  Poeta y narrador. Licenciada en Literatura y Español,  con estudios en  Bibliotecología y Periodismo. Actualmente  reside en México. Se desempeñó como académica en la Universidad Veracruzana,  Miembro de la Sociedad Internacional  de Escritores (SIE). Galardonada con diversos premios en su país y el  extranjero, entre ellos: Premio poesía Concurso <em>Santiago de Literatura</em> (1993). Premio poesía  Concurso Nacional <em>Primero Sueño</em> Homenaje a Sor Juana Inés de la Cruz, Revista <em>Vivarium</em>. La Habana (1995). Premio poesía  Concurso Nacional <em>Al Sur está la poesía</em>, Cuba (1997). Premio poesía del Concurso <em>Fidelia</em>,  UNEAC, Cuba (1996). Segundo  accésit  Concurso de la Revista  <em>Palabras  Diversas</em>. España, (2007).  Finalista del Concurso Poesía Eres tú, España (2009).Tiene publicado los  libros de poesía: <em>Pasos de ciego.</em> Cuba (1995).<em>Ave de tránsito</em>. Cuba (1997). <em>Dos poetas cubanos. </em>Colombia (1997). <em>Pasión de los delfines</em>. Cuba (1999).<em>El fervor de las bestias</em>. Virginia, E.U (2007). <em>Auto de Fe o Libro del Hereje</em>. España (2009).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Variaciones</strong></p>
<p align="right">De <em>Consagración  del fuego</em></p>
<p>Se quiebran las palabras, el asombro.<br />
¿Dónde quedaron los barquitos de la niñez,  los espejos,<br />
el olor a cilantro y a cebolla en los  mediodía de la casa?<br />
¿<em>Acaso el corazón es solo un  trozo de carne asustada</em>?  (1)<br />
¿Qué pasó con las devociones, sueños,  tristezas?<br />
¿Es la tristeza un estado del ser o una  alucinación<br />
pervertida del pensamiento? Este callar  asusta, el sonido <br />
que a hurtadilla teje en su labranza el  corazón.<br />
Ruidos que arrastra el polvo por la simpleza  de viejas paredes<br />
encaladas de recuerdos. Desde el espejo  reconstruyo<br />
sombras de tu rostro con asceta levedad.<br />
¿Acaso fui alguna vez el cordero? Antes saber  quién soy.<br />
Cómplice negocié con la libertad y el  heroísmo. <br />
¿Cómo hago para mirar desde la inocencia  manchada de mis ojos el mundo?<br />
Las escaleras no son lo que parecen, hay un hastío manso, anciano<br />
reposado en sus escalones, un olor a madera envejecida.<br />
Ahora sé, siempre hay un lugar al que estoy por llegar,<br />
una mano que esconde acompasada   ternura.</p>
<p>Muéstrame la otra cara de la noche. Muéstrame  qué hay <br />
escrito en la palma de tu mano dónde un  idioma extraño<br />
interroga. Estoy brisa al galope, flor,  verbo, eternidad <br />
insospechada en el interior de una menuda  piedra.<br />
Tú siempre lo supiste entre el deseo y lo que  digo ser<br />
hay algo más que un intento y una confesión.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>La sombra del ave en el estanque</strong></p>
<p align="right">De <em>Consagración  del fuego</em></p>
<p>La tarde curvó  su mano en un gesto de bailarina y dejó caer toda su sucia tristeza, cual  piedra tirada con rabia sobre las arrugas indulgentes del agua donde la sombra  viva de algún ave todavía flotaba silenciosa.</p>
<p>Solo un pequeño  gesto, remedador y único, hecho de arrogancia y penumbra, así de extraño y  aventajando a mi olvido, para que no pudiera silenciar la cólera que predecía  su metafísica, fue toda la presencia de un instante, junto a la sombra del ave  en el estanque.</p>
<p>Entonces escuché  como huían y pensé que por fin dejaba de ser reo de un viejo y enfermizo dolor.  Es bueno saber que los espectros que nos atormentan, un día, sin rituales o  conjuros, parten.</p>
<p>Y cuando   nada queda por reclamar, en los odres del  día, porque las horas se fueron en puntillas como en marcha sin fin por una  largo preludio, la tarde ya anciana se viene nubarrón sobre la naciente noche y  me sé pensando en el poeta griego, enamorado de la ilusión fugaz de aquellos  jóvenes cuerpos, que pasaron ofreciendo el susto de sus carnes <em>como una música amada que jamás será oída.</em></p>
<p>Este día, me  digo, se marchó tan de prisa que no hubo tiempo de descifrar los verbos en el  papiro de mi lengua reptil, ser música en el intervalo de unas manos, que  conocen todos los misterios prohibidos, o acaso, al final de apretada tarde,  ser aquel rostro en la sombra del agua que pudo saberse deseo de resonancia  infinita, en el corazón de Dios.  </p>
<p>Rostro única  razón de ser, silencio del gato mojado en la ventana, mujer que exhibe su fémur  de barbarie. Al final del día un trago de café devuelve la inocencia de unas  manos. Serenidad de un rostro de inclemente transparencia. Sabemos en ese  segundo, por qué mirar un rostro amado nos regresará, siempre, de todos los  temores. </p>
<p>En ese segundo  de calma, esa taza de café, ese rostro amado, son solo la sombra del ave aún  viva en el estanque. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Consagración del fuego</strong><br />
De <em>Consagración del fuego</em></p>
<p>Llegan los viajeros, traen la fecundidad de  sus cantos, la algarabía, lo insólito en sus sueños, que parecen engendrar  realidades desconocidas. Nada podía vaticinar los días después; la paloma  sangrante, palabras difusas, la mudez ociosa. El abismo abriéndose memoria en  la nostalgia de un sábado. El exilio escama en mi lengua, otra pesadilla.  Apostando mis naipes sobre una suerte que no existe, ¿sabes tú, qué es la  suerte? me pregunto y Zoelia no responde ¿De qué textura está hecha su  filosofía?</p>
<p>No sé, puedo decir que soy este sueño, observado  desde mi ojo óptico, en tanto destejo esdrújulo a esdrújulo los amuletos del  Soy. Nunca te hablé del frío liado en el alma, las noches en la casa solitaria,  los escritos heréticos, un amor que devoró mis acertijos y fue un pálpito de  luz en mi ánfora de locura. En la garganta los segmentos de una vieja duda, en  las manos el delirio de un verso que no consagra, no importa las ciudades que  hay habitándome,  más que esto soy. No  tengas miedo, siempre se vuelve de la muerte como del acto desesperado de la  escritura, donde glorificas el dolor del silencio cual acto de redención.</p>
<p>No eres y sin embargo, un camino traza tu  paso, como un destino. ¿A dónde vas, ahora que sabes que eres y el origen en tu  mano es un verso. Nada es más cierto que tu mano, muda de gritos, memoria de un  amor, un amor ciego de carne y ceguera animal. Tu ojo, al descubierto para que  vieras que había en la almendra del corazón: desnudez, desnudeces, acaboses. </p>
<p>No eres, sin embargo, te nombra un espejo, un  gesto, una fotostática, un hombre que dice haber dormido con tus ojos debajo de  su soledad, arcaica y visceral, con sus predios y efluvios de cotidianas  incertidumbres, pero sabes que un hombre no es testigo de nada, como tampoco lo  eres tú, de ti o de la otra. Silencia un instante tu mano y voltea para que  veas quien eres, no temas, Zoelia es solo la piedra en la palma de la mano de  una sombra sorda, que trazó el vacío del agua por la prolongación de una  caricia, un deseo y la espalda del hombre excretando su propia inmisericordia.  Un hombre que no puede perdonarse, tampoco que su debilidad sea el hambre que  devora su boca de bebedor, masticador de yerbas. Ella le trajo la palabra y la  fuente. Demasiado tarde el hombre moría. Solo pensé en la noche que se  descolgaba de sus ojos y escapó. </p>
<p>Tú , óyeme ahora,  el tiempo no existe, la noche no existe y soy  aquel extraño y oscuro Tiresias recitando la verdad que tal vez nunca  conociste. Sé que ya estuve, dije tu nombre y dibujé tu sed como un rastro de  fuego <em>ad infinitum</em>, y amé todo lo que  eres sin reclamos, sin remiendos, sin excusas, un día supe había llegado la  hora del viaje, de volver a la génesis del vuelo, a la consagración del fuego  en un sueño de crepúsculo y oro. Ahora, solo escúchame, mientras rubrico estas  palabras, en silencio, solo escúchame, en silencio.</p>
<p align="right">Jalapa, México, 2009-2010</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Cotidianos</strong><br />
De <em>El  libro de los amores difíciles.</em></p>
<p align="right"><em>Entristecerá  tu ausencia otras tardes</em><br />
JORGE LUIS BORGES</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Apenas,  recelosa va cayendo brasa la tarde que  discurre.<br />
Junto  al árbol habitamos la más cotidiana existencia.<br />
Revolotean  los colibríes nuestro silencio, la tarde <br />
como  un recuerdo absoluto ahoga las palabras.<br />
<em>Otra cerveza</em>. Rompió tu voz la calma entre las  hojas. <br />
Cotidianos  nos hicimos en los instantes <br />
 Adentro el arroz con pollo se calentaba. Tu  mano acarició <br />
con  pausa sigilosa, mi boca sostuvo la tibieza <br />
de  tu  aliento. El camino  interminable de su aliento en mi boca<br />
 era una pequeña digresión en el discurso de la  tarde. <br />
Éramos  cotidianos verbos deseosos viviendo la sencillez de Ser.<br />
 Otro sorbo   de cerveza y un poco de abrazos y tu mano <br />
rodando  entre mis piernas, saboreando los contornos, bebiéndome<strong> </strong><br />
los  ojos, el deseo recluso en tus  manos.<br />
 Los efluvios del arroz se colaban por la  desnudez <br />
que  abrazan los cuerpos sudorosos; acaricia amable <br />
posesiva,  tu boca, desafía la impreteridad  anhelante.<br />
Otro  sorbo despacio, el cigarro se opaca sobre la mesa.<br />
Estrenan  mis caderas tus reclamos, hace demasiada noche.<br />
Vamos  haciéndonos, deshaciéndonos en un amor cotidiano<br />
entre  el arroz con pollo,  botellas escanciadas  de cerveza <br />
y el  ronroneo de tu gata del otro lado de la puerta, que sospecha <br />
 nos estamos comiendo a sorbos a pedazos a  mares a vientos <br />
definitivos,  entre los sabores del romero y la albahaca<br />
 nos estamos haciendo, derrochando, cotidianos  en las manos del otro<br />
 en el sexo del otro, en las ganas del otro, en  la calma del otro.<br />
 La noche nos ojea,  alguien tose detrás de la puerta. <br />
Despabilamos  las ganas con la certidumbre de que el amor <br />
siempre  espera, a la vuelta de  las esquinas,   las habitaciones, la esperanza.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sentido Común</strong></p>
<p align="right">De <em>Sentido Común</em></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para Charo</p>
<p>Las personas hablan<br />
de tener sentido común.</p>
<p>- ¿Qué es el Sentido Común?<br />
se preguntaba</p>
<p>… pensar el vacío<br />
como trozo de silencio<br />
en absoluta… (silencio) … absoluta oscuridad</p>
<p>o acaso <br />
ser el silencio todo <br />
de humano noche.</p>
<p>Concluyó Madame Bablasky<br />
mientras   absorta contemplaba <br />
cómo las partículas cuánticas<br />
de sus pensamientos colapsaban <br />
en su taza de té silenciosa.</p>
<p>1. <strong>Osip Mandelstam</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/03/zoelia-frometa-machado-bayamo-cuba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rolando Revagliatti, una noche en la que ella caminaba&#8230;</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/02/rolando-revagliatti/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/02/rolando-revagliatti/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 23:01:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2102</guid>
		<description><![CDATA[En el escenario de todas las personas, Revagliatti culmina su entusiasmo, con una mirada exacta al cruzar la calle y al doblar la esquina. Despierta de un barullo echado en la banqueta y sale de cada puerta giratoria, contando los &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/02/rolando-revagliatti/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/02/revagliatti.jpg"  rel="lightbox[roadtrip]"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/02/revagliatti-85x100.jpg" alt="" title="revagliatti" width="85" height="100" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2103" /></a>En el escenario de todas las personas, Revagliatti  culmina su entusiasmo, con una mirada exacta al cruzar la calle y al doblar la  esquina. Despierta de un barullo echado en la banqueta y sale de cada puerta  giratoria, contando los segundos para regresar a sus dominios. Él es, detrás de  cada inmensa minoría, todas las personas de su intensa búsqueda y su continua  partida con la sombra, con la muerte, con la lluvia.<br />
En esta selección de sus encuentros, pone al cine a  decantarse en las palabras.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Coordinador de la sección: <a href="mailto:luisdellamary@gmail.com" target="_blank"><em>Luis Dellamary</em></a><br />
<span id="more-2102"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/02/revagliatti.jpg" alt="" title="revagliatti" width="250" height="294" class="alignright size-full wp-image-2103" /><strong>Rolando Revagliatti</strong> nació en 1945 en la ciudad de  Buenos Aires, la   Argentina. Publicó un volumen que reúne su dramaturgia, dos  con cuentos y relatos y quince poemarios, además de la breve antología poética  personal “El Revagliastés” y “Revagliatti – Antología Poética”, con selección y  prólogo de Eduardo Dalter.</p>
<p>La mayoría de  sus libros cuentan con ediciones electrónicas disponibles en <a href="http://www.revagliatti.net">http://www.revagliatti.net</a>.  Sus producciones en video se hallan en <a href="http://www.youtube.com/rolandorevagliatti">http://www.youtube.com/rolandorevagliatti</a> -</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>“FRANKIE &amp; JOHNNY”</strong></p>
<p>La una<br />
cuando sólo fuma<br />
y se arma<br />
La otra<br />
cuando se desarma<br />
y deserta en su sexo<br />
Mis meseras</p>
<p>En una influyo en pos de su disipación<br />
(¿emancipación?)<br />
En la otra estaciono mi ovni principesco<br />
y a medianoche influyo radicándome</p>
<p>Poco más que el cuerpo de la parodia<br />
y hasta como tormento<br />
la parodia de un cuerpo<br />
cuando flaquean en el silabeo<br />
del “y aún nos queda poco menos<br />
que  todo<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lo mejor a sentir”</p>
<p>Ilumino a moribundas<br />
me distraigo con ellas<br />
las destaco las amo<br />
soy su parroquiano</p>
<p>me toman de sorpresa<br />
par de mozas<br />
pero  mi gran amor<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;no les sirve.</p>
<p><strong>“Frankie &amp; Johnny”</strong>, filme dirigido por Garry Marshall.</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>“THE TWO JAQUES”</strong></p>
<p>Muequean mis zapatos<br />
vigilan trapisondas<br />
en las plagadas camas de fornicaciones<br />
inmiscúyense con arrojo<br />
los especulares<br />
¡tantos tufos!<br />
acecharon<br />
febriles</p>
<p>“¡Tiembla mi gracia ante la bala!”</p>
<p>clamó antes de expirar<br />
por penetración de bala</p>
<p>Ensancho mi incredulidad<br />
es mi tono el que cierne las pistas</p>
<p>Flores moradas explotan en el Barrio  Chino<br />
es todo viejos tiempos<br />
aquí estoy buscado<br />
buscándote<br />
es todo acometidas<br />
de suburbio insaciable</p>
<p>Tengo para empuñar<br />
esta salvedad<br />
que es evidencia:</p>
<p>una hija.</p>
<p><strong>“The two jaques”</strong> (“Barrio Chino II”), filme dirigido por Jack Nicholson.</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>“<strong>MEAN STREETS</strong>”</p>
<p>Apenan<br />
chicos malos<br />
en italiano</p>
<p>Hombrunos<br />
metejones</p>
<p>Los cómicos<br />
desertan<br />
del musical:</p>
<p>la pacotilla<br />
del vecindario.</p>
<p><strong>“Mean streets”</strong> (“Calles salvajes”), filme dirigido por Martin Scorsese.</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>“<strong>HUSBANDS AND WIVES</strong>”</p>
<p>Doloridos<br />
impregnados<br />
milicianos<br />
de porte<br />
matrimonial<br />
comentan<br />
sus refriegas<br />
y posiciones<br />
emblemáticas<br />
a inquisitivos<br />
interesados<br />
en desarrollos<br />
controvertidos.</p>
<p><strong>“Husbands and wives”</strong> (“Maridos y esposas”), filme dirigido por Woody Allen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>“<strong>DOCTEUR PETIOT</strong>”</p>
<p>Escarmiento al descuartizador<br />
al aprovechado su última sesión de  maquillaje</p>
<p>Con ninguna de las atiborradas<br />
valijas descenderá</p>
<p>hacia su destino sudamericano<br />
separándolo de su cabeza</p>
<p>ese filo de un tango.</p>
<p><strong>“Docteur Petiot”</strong> (“El extraño caso del Dr. Petiot”), filme dirigido por Christian de Chalonge.</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>“<strong>LE CHARME DISCRET DE LA BURGEOISIE</strong>”</p>
<p>El aburrimiento territorializa<br />
puede que presienta que el presentimiento<br />
territorializa</p>
<p>El encanto se pita<br />
mientras en la cancillería prosiguen las maniobras</p>
<p>Sin dejadez<br />
me animaría a emprender el sinceramiento<br />
de mi economía libidinal</p>
<p>Amo a la discreta mucama de la burguesía<br />
le cedo mi traílla de ambigüedades y desesperaciones<br />
mi pan comido<br />
mi almanaque tronado de feriados</p>
<p>Jala mi muchacha polvo de hortensias<br />
de la República de Miranda</p>
<p>Calienta los sesos y el fino escroto<br />
del aspudo efebo de nuestro jardín</p>
<p>Ella barrunta que también la respeto<br />
y que no la excluyo en mis jaculatorias</p>
<p>La amo por valija diplomática<br />
ella me va justa para mí<br />
me incorporo a la liquidación de los abismos de clase</p>
<p>Afectos en foco<br />
no importa su merecido novio<br />
perdura la calma chicha<br />
y me sirve la humeante sopa de tomates y apio</p>
<p>Amo a la mía:<br />
modos de ofrecerme a su contemplación.</p>
<p><strong>“Le charme discret de la  bourgeoisie”</strong> (“El discreto  encanto de la burguesía”),  filme dirigido por Luis Buñuel.</p>
<p>*</p>
<p>“<strong>ON NE MEURT QUE DEUX FOIS</strong>”</p>
<p>El silencio se lo llevó<br />
cuando él se lo llevó<br />
al silencio</p>
<p>Dejó mujer imaginativa<br />
y hasta una mujer imaginada</p>
<p>Se lo llevaron sus descubiertos<br />
abiertos ojos descubridores<br />
de cómplices</p>
<p>Dejó polainas<br />
y hasta el piano</p>
<p>Lo llevaron de ella el espíritu burlón<br />
y de sí mismo un cansancio asesino</p>
<p>Dejó su voz<br />
y hasta la vida</p>
<p>Se fue llevado por una ninfómana<br />
en incesto.</p>
<p><strong>“On ne meurt que deux fois”</strong> (“Sólo se muere dos veces”), filme dirigido por Jacques Deray.</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>“<strong>EQUINOX</strong>”</p>
<p>Cada uno de los dos<br />
da más de uno</p>
<p>Unas huyen, otros caen asesinados<br />
Nadie vuelve</p>
<p>Pocas beben, y menos aún<br />
duermen por efecto de la bebida<br />
Todos comen</p>
<p>Los encontrados y las encontradas<br />
se pierden<br />
cuando el sol y la sombra<br />
duran igual</p>
<p>Los perdidos y las perdidas<br />
se encuentran<br />
cuando topan para desearse</p>
<p>Los graves y los agudos<br />
van a dar<br />
a la esdrújula.</p>
<p><strong>“Equinox”</strong><strong>,</strong> filme dirigido por Alan Rudolph.</p>
<p>*</p>
<p>“<strong>AFTER HOURS</strong>”</p>
<p>Montado en desencadenante Trópico de Cáncer<br />
bellamente mis contemplados veinte dólares vuelan<br />
perdidamente mis ostensibles únicos veinte dólares vuelan</p>
<p>Se me duermen con moderna naturalidad las escultoras<br />
tanto me responden como responderían<br />
a mis convicciones y carisma las esculturas</p>
<p>Comunión de sensibilizados por los pisapapeles<br />
y ¡ríndete, Dorothy!<br />
a las incesantes rarezas humildes o empingorotadas</p>
<p>Aquí me tendréis si es que de veras lo queréis<br />
reportando occisos y tatuajes<br />
desnudas<br />
a las que considero desinteresadas<br />
y vestidas<br />
a las que temo</p>
<p>Sobre llovido, mojado/<br />
casa está lejos<br />
está donde no llego<br />
o existo/<br />
deténganme:<br />
Kafka vive</p>
<p>¿Será que a mí tampoco usualmente nadie me nota?</p>
<p>Cuántos<br />
extraordinariamente solos y con la casa lejos<br />
ni<br />
muertos<br />
ni<br />
esculpidos.</p>
<p><strong>“After hours”</strong> (“Después de hora”), filme dirigido por Martin Scorsese.</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>“<strong>BULLETS OVER BROADWAY</strong>”</p>
<p>El<br />
desde  su dimensión de dramaturgo<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;genial<br />
antes  de ser eliminado en la vida<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;real<br />
acribilló  el promisorio universo<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;moral</p>
<p>de David Shayne.</p>
<p><strong>“Bullets over Broadway”</strong> (“Disparos sobre Broadway”), filme dirigido por Woody Allen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/02/rolando-revagliatti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gonzalo Márquez Cristo (Bógotá, Colombia, 1963)</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2011/01/gonzalo-marquez-cristo-bogota-colombia-1963/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2011/01/gonzalo-marquez-cristo-bogota-colombia-1963/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 18:50:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía y poetas en tránsito]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2097</guid>
		<description><![CDATA[Una muestra de su poesía realizada en diversos momentos de su trayectoria y algunos comentarios sobre la calidad y factura de su obra poética, que se suma a otras actividades que desarrolla con semejante pujanza: editor, promotor cultural y periodista. &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2011/01/gonzalo-marquez-cristo-bogota-colombia-1963/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/01/gonzalo-marquez-cristo.jpg"  rel="lightbox[roadtrip]"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/01/gonzalo-marquez-cristo-100x93.jpg" alt="gonzalo-marquez-cristo" title="gonzalo-marquez-cristo" width="100" height="93" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2098" /></a>Una muestra de su poesía realizada en diversos momentos de su trayectoria y algunos comentarios sobre la calidad y factura de su obra poética, que se suma a otras actividades que desarrolla con semejante pujanza: editor, promotor cultural y periodista.<br />
<span id="more-2097"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div id="attachment_2098" class="wp-caption alignright" style="width: 260px"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2011/01/gonzalo-marquez-cristo.jpg" alt="gonzalo-marquez-cristo" title="gonzalo-marquez-cristo" width="250" height="234" class="size-full wp-image-2098" /><p class="wp-caption-text">Gonzalo Márquez Cristo</p></div><strong>GONZALO MÁRQUEZ CRISTO. </strong>Poeta,  narrador, ensayista y editor. Nació en Bogotá, Colombia, en 1963. Autor de: <strong><em>Apocalipsis  de la rosa</em></strong>(1988); la novela <strong><em>Ritual de títeres</em></strong> (ganadora de Beca Colcultura, 1992); <strong><em>El Tempestario y otros relatos</em></strong> (1998); <strong><em>La palabra liberada</em></strong> (2001) y <strong><em>Oscuro Nacimiento</em></strong> (2005). Además han sido publicadas sus antologías poéticas <strong><em>Liberación del  origen</em></strong> (2003), <strong><em>El legado del fuego</em></strong> (2010) y <strong><em>Anticipaciones</em></strong> (2011).  <strong></strong><br />
En 1989 participó en la  fundación de la revista cultural <strong>Común Presencia</strong>(reconocida con  Beca Colcultura a mejor publicación cultural del país, 1992), de la cual es su  director. Es creador y coordinador de la colección de literatura <strong>Los  Conjurados</strong>. Es Fundador y asesor periodístico del semanario virtual <strong>Con-Fabulación</strong>. <br />
Obtuvo el <strong>Premio  Internacional de Ensayo Maurice Blanchot</strong> (2007) con su trabajo <em>«La  Pregunta del Origen»</em> y el «Premio Literaturas del Bicentenario» (2010), del  Ministerio de Cultura de Colombia, con el libro <strong><em>Grandes entrevistas de  Común Presencia.</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>3  COMENTARIOS</strong></p>
<p><em>“<strong>Apocalipsis de la Rosa</strong> me parece un valioso  ejemplo de lo que debe ser la poesía&#8230; Me atrae especialmente su sentido de  los contrastes fundamentales, su pacto con la sorpresa, la contención del  lenguaje, la natural osadía para atravesar los límites, la proyección de  silencio que hay en sus palabras, el modo de buscar la videncia iluminadora y  no el artilugio o el simulacro que sólo deslumbra a los incautos”. <strong>Roberto  Juarroz</strong></em></p>
<p><em>“Es importante decir que <strong>La palabra liberada</strong> y <strong>Oscuro nacimiento </strong>se leen con fervor creciente. Son dos bellos libros  en los que la palabra reveladora crea un espacio luminoso en torno a su  estremecedora gravedad existencial. Celebro la presencia de esta palabra  poética.” <strong>Antonio Gamoneda</strong></em></p>
<p><em>“En todas  las frases (¿aforismos, sentencias o conceptos?) de La Palabra Liberada de  Gonzalo Márquez Cristo, resalta esta evidencia: todas nacen de un grito de  rebeldía, de amor o de angustia; todas surgen de un interrogatorio vehemente,  todas viven de los hallazgos del gran poeta que es su autor&#8230;” <strong>António Ramos Rosa</strong></em><strong></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>De oscuro nacimiento (2005)<br />
RESTITUCIONES</strong></p>
<p>Pretendo que todo lo perdido se convierta en poema.</p>
<p>Las heridas como los huracanes tienen nombre. Y aunque  ignoro por qué a mi alrededor nacen los abismos, desde el origen fui mancillado  por la felicidad, por su cima inclemente. </p>
<p>Las invasoras restas del recuerdo. La pugna de la  raíz. La antigüedad del silencio&#8230;</p>
<p>No pongo flores en el cementerio del sueño, pero  continúo a pesar de todas las arenas movedizas del espíritu.</p>
<p>La culpa que no te deja partir es el amor. </p>
<p>Y ahora la niebla, la lluvia, la ausencia&#8230; </p>
<p>El desequilibrio llamado belleza, la terrible orfandad  de lo sagrado, la rosa ígnea que me guía en la desesperación&#8230;</p>
<p>Sé que el camino terminará por encontrarme. </p>
<p>Como todo lo que se hace visible para morir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>DESCENSO A LA LUZ</strong></p>
<p>La noche es mi regreso. Transito el museo de la  ausencia.</p>
<p>Todo sufrimiento es inútil para quien no persigue la  poesía, para quien no alimenta con sus ojos a las águilas.</p>
<p>Ejercito la sed. Amo tan sólo a quienes no pude  salvar.</p>
<p>Ya no existe una oscuridad que guíe nuestros sueños ni  los fantasmas del deseo inconcluso; sólo el abyecto intercambio que ha  remplazado al rito.</p>
<p>Ya no busco, pierdo&#8230;</p>
<p>Y ni siquiera encuentro lugar en el asombro.</p>
<p>No puedo olvidar más. Ni pretendo saber las tres  respuestas ocultas por la muerte.</p>
<p>Aquí nadie carece del odio necesario para recobrar el  paraíso, ni confiesa su ruda caída en el día.</p>
<p>Debo ser sombra o grito. Retorno o nacimiento. </p>
<p>Cada origen decretará la abolición del yo. </p>
<p>Es entonces cuando la respiración será verde.</p>
<p>Y aunque todo se lo deba al dolor&#8230; Avanzo: caigo.  Elijo los caminos que no tienen final. Las voces que incendian las tinieblas.  El poema.</p>
<p>Tú lo sabes, cuerpo estremecido: </p>
<p>No es en el tiempo donde he puesto mis palabras.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>GÉNESIS</strong></p>
<p>Para sobrevivir nos arriesgamos a la memoria, nos  entregamos al vacío. </p>
<p>Ya conocimos el ave de rapiña del viento y la  serpiente del agua. El silencio jamás volverá a separarnos.  </p>
<p>Regresamos al sílex, escuchamos la oración del fuego. </p>
<p>Emprendemos el numinoso sobresalto. Vivimos la  voracidad de los hallazgos y el juego espectral del deseo. </p>
<p>El único fruto del árbol al que no podemos renunciar  es a su sombra. Sufrimos la persecución de la primavera –y fue allí donde la  palabra se hizo verde.</p>
<p>Lo que más dura es el instante, lo que más oculta es  la luz.</p>
<p>Cuando se interrumpe el tiempo alguien decide nacer.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>De La palabra liberada (2001)</strong></p>
<p align="center"><strong>LAS PALABRAS PERDIDAS</strong></p>
<p>Alguien descifra la escritura de la lluvia y sin  embargo no puede escapar.</p>
<p>Un alud de imágenes nos extravía la palabra; acudimos  al grito y al llanto, a veces a la indiferencia, pero sabemos que necesitamos  de la guerra para ser inocentes.</p>
<p>Todo lo ha ofrendado la ceniza. </p>
<p>Desde que desterramos a la noche desaparecieron las más  profundas alianzas y nuestros perseguidores pueden encontrarnos.</p>
<p>Una herida siempre recuerda la vida, todo nacimiento  procede de su túnel. Un árbol arde en nuestros ojos de agua. </p>
<p>La verdad –es decir lo prohibido–, impone su reino de  terror&#8230; y hemos decidido habitarlo con las manos entrelazadas. </p>
<p>Creímos que la poesía nos enseñaría a morir&#8230; </p>
<p>Persistimos&#8230; Con frecuencia hacemos la extraña  sonrisa del miedo. Si huimos, la soledad convertirá a alguien en víctima. Por  eso la palabra se pasa de mano en mano para construir una morada invisible. </p>
<p>A veces para sobrevivir renunciamos al conocimiento. </p>
<p>Y cuando todos duermen escribimos&#8230; Pero un poema es  el fósil de un sueño, el cadáver de un dios&#8230;</p>
<p>¿Aún podremos salvarnos?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>EN NOMBRE DEL GRITO</strong></p>
<p>Crees tanto en la sed: en la vida&#8230; En lo invisible.  Duermes de cara al oriente. Te purificas en el peligro. En los libros delatas  al tiempo como a un pájaro disecado.</p>
<p>En el bosque una encina te sigue. La luz te nombra.  Cuando eliges el rumbo del dolor alguien te da un sorbo de agua.</p>
<p>Deseas: esperas siempre equivocarte. Asumes la tiranía  del ojo llamada viaje y a veces con un rostro logras curar tu frío.</p>
<p>Sabes de un paraíso que nunca será memoria.</p>
<p>Asistes a la mascarada de la sobrevivencia aunque un  ecuador lejano y voraz atraiga tu vuelo. Así logras persistir.</p>
<p>Tus palabras caen como puñados de tierra sobre un  cuerpo desnudo. </p>
<p>Aquí comienza el instante. ¿Quién clama? ¿Quién  responde entre la sangre? ¿Quién descubre su sombra incandescente?</p>
<p>¡Que el grito siempre pueda detener la herida..! </p>
<p>¡Que el lenguaje alcance para no morir!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>LIBERACIÓN DEL ORIGEN</strong></p>
<p>Invierte el curso de su sangre para ser Adán. </p>
<p>Preparado por el agua retiene sueños; aprende a  reducir la distancia que hay en la luz y a dibujar la herida que conduce a su  sombra. </p>
<p>Sabe que huye la presencia si todos los temblores  pertenecen a la dueña de lo inmóvil o si el ejercicio del deseo instaura un  tiempo mayor.</p>
<p>Conoce el retorno de sus ojos y descubre al fin la  transparencia, el enigma que nunca se devela&#8230; </p>
<p>Y contemplando los rastros de la fuga solar vivirá en  el géiser del Instante&#8230; </p>
<p>Hasta que inicie el tiempo del espejo liberado.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>OFICIO DE OLVIDO</strong></p>
<p>Una mujer se besa en el espejo, se oculta con su alma,  el agua es su soledad.</p>
<p>Un niño escondido en un armario intenta morir.</p>
<p>Las lágrimas de un hombre caen en su taza de café.</p>
<p>Una adolescente con el índice detiene la manecilla del  reloj y se estremece.</p>
<p>En el viento hay un mensaje que no comprenderemos.</p>
<p>Tu sombra se rebela.</p>
<p>Nos preparamos para huir de todo lo que amamos.</p>
<p>Quien no parta será olvidado.</p>
<p>El viento dialoga con el fuego.</p>
<p>Espero mi voz.</p>
<p>Viajar también es lo contrario a la muerte.</p>
<p>Mientras la semilla engañe al pájaro no estaremos  perdidos.</p>
<p>Nos amaremos en otros rostros.</p>
<p>Nadie se oculta en la memoria.</p>
<p>¿Vendrá alguien a enterrar nuestros nombres?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>De apocalipsis de la rosa (1988)</strong></p>
<p align="center"><strong>RAÍZ DE VUELO</strong></p>
<p>Un intercambio de heridas <br />
puede revelar el enigma: <br />
mi pacto con la sorpresa <br />
aún no ha sido perturbado. </p>
<p>Giro en torno de la noche <br />
oyendo llorar a quienes <br />
han abierto la gran puerta, <br />
y si el cadáver <br />
persiste en su pregunta <br />
sólo el vacío puede detenerme: <br />
inventor del alma feliz&#8230;</p>
<p>Mi sueño es único o antiguo <br />
–la historia del fuego <br />
es cantada por el agua–<br />
y como nadie puede despertar <br />
en tu presencia, no soy <br />
rehén de los espejos.</p>
<p>¿Cuál triunfo no me aparta de mí? </p>
<p>Los aletazos del ojo buscan alturas <br />
donde muy rápido nos ofrendamos <br />
como el rayo: pájaro sin alas&#8230; <br />
para intentar reconstruir <br />
en tu imagen cambiante <br />
el último rostro de Narciso.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>CÁRCELES DE LUZ</strong></p>
<p>Cada noche tiene su fuente de fantasmas <br />
o un oasis donde bebe rostros el futuro.</p>
<p>Cuando la respiración se abre despacio <br />
tendido dejo romper a mis ojos <br />
porque el sueño es voz del tú ausente: <br />
el único despertar de los deseos <br />
mientras la canoa del tiempo no  naufrague.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>TESTAMENTO DEL AGUA</strong></p>
<p>A veces una página es la piel de las  ausentes <br />
A veces en hojas de carne anoto mis  silencios <br />
A veces escribo en los idiomas de la  muerte.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>CHARLES CHAPLIN</strong></p>
<p>Habitante de la aurora, dios sin cielo <br />
¿dime cuántos ojos pusiste en mis  heridas? <br />
¿cuántas arañas siembras en la risa? <br />
¿cuánta cárcel existe entre los sueños? <br />
Visionario, víctima de tus alas <br />
¿dime cómo pudiste ser tu propio día? <br />
Flor de ti mismo, raptor de la sed <br />
músico del silencio.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2011/01/gonzalo-marquez-cristo-bogota-colombia-1963/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sonia Silva-Rosas, el verso de frente</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2010/12/sonia-silva-rosas-el-verso-de-frente/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2010/12/sonia-silva-rosas-el-verso-de-frente/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 15:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2044</guid>
		<description><![CDATA[En la medida del contrapunto en que habita el término, Sonia Silva-Rosas es poeta; contiende desde un pedestal y aún devela las imágenes que suplen la batalla, en el descanso al pie de su propia alegoría. Gracias a un tejido &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2010/12/sonia-silva-rosas-el-verso-de-frente/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2010/12/sonia-silvia.jpg"  rel="lightbox[roadtrip]"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2010/12/sonia-silvia-100x75.jpg" alt="sonia-silvia" title="sonia-silvia" width="100" height="75" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2045" /></a>En la medida del contrapunto en que habita el término, Sonia Silva-Rosas  es poeta; contiende desde un pedestal y aún devela las imágenes que suplen la  batalla, en el descanso al pie de su propia alegoría. Gracias a un tejido que  se muestra en la vital independencia de su autora, estos versos enfrentados,  dan una idea clara del rumbo auténtico de las palabras.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Coordinador de la sección: <a href="mailto:luisdellamary@gmail.com" target="_blank"><em>Luis Dellamary</em></a></p>
<p><span id="more-2044"></span></p>
<p><strong>Huir del olvido</strong><br />
<strong>Sonia Silva-Rosas</strong><br />
<strong>Para  Alí Chumacero</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Más allá de la primera imagen<br />
de la mirada que arrojó Dios Padre  sobre estas piedras<br />
del mármol que revienta las cuencas  de los muertos<br />
de las palabras y sílabas y nombres<br />
que faltan por nombrar<br />
de las sombras aún ocultas en el  vacío <br />
y los últimos pellizcos de luz que  contemplan los sentenciados.</p>
<p>Ahí, <br />
detrás de la lucha circular entre  noches y tardes,<br />
en algún dedo que hábil señala<br />
la caída y renacimiento de las  estrellas,<br />
detrás del grito de las parturientas<br />
y del equipaje del viajero que nunca  se decide a partir.</p>
<p>Más allá,  justo en el hueco <br />
que deja el dolor,<br />
en el límite preciso entre ruido y  silencio<br />
me descubro con mi lápida a cuestas<br />
en franca huida del olvido.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Eterno retorno</strong><br />
<strong>Sonia Silva-Rosas</strong></p>
<p>A esta hora<br />
todos hemos envejecido lo suficiente<br />
como para soportar el  <em>eterno retorno</em> de las cosas.<br />
Los días caben perfectos entre los  dedos<br />
y encuentro a Nietzsche crucificado,<br />
pregonando aún la muerte de Dios,<br />
este Dios que resiste el final de la  historia.</p>
<p>A esta hora<br />
todas las palabras se han dormido.<br />
Algunas lo hacen ancladas al rostro  enjuto de los ancianos,<br />
otras, sin más ni más,<br />
en los labios infantiles que buscaban  descifrar algo nuevo.</p>
<p>A esta hora, <br />
señores,<br />
todos ignoramos que Dios nos señala,<br />
nos amarra a la penumbra<br />
y con su dedo índice nos perfora <br />
para arrancar las hojas de ese gran  árbol que llevamos dentro.<br />
Para cuando termine<br />
de las ramas penderá el corazón<br />
y las palabras asomarán entre los  huecos,<br />
los días lanzarán su último hilo<br />
para tejer en la mano abierta de  quien los sostiene<br />
algún atardecer que haga mutis<br />
y guarde santo y seña de lo sucedido</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mientras tanto<br />
envejecemos</p>
<p>A esta hora<br />
Nietzsche continúa pregonando la  muerte de Dios<br />
y Dios ríe a carcajadas <br />
grita “corte”<br />
y nos obliga a repetir la escena. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Close Up</strong><br />
<strong>Sonia  Silva-Rosas</strong></p>
<p>Súbitamente<br />
un helicóptero rasguña el cielo</p>
<p>más abajo</p>
<p>los pájaros pasean a la luz<br />
que trémula se derrama en sus picos y alas</p>
<p>cantan</p>
<p>mientras más abajo</p>
<p>una mujer barre la buganvilia<br />
los hombres acomodan sus corbatas<br />
y corren presurosos bajo el sol</p>
<p>intentan<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sólo intentan</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mientras más abajo</p>
<p>entre flores secas, <br />
aceite y colillas de cigarro<br />
una hormiga corre con el mundo a cuestas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Plegaria</strong><br />
<strong>Sonia Silva-Rosas</strong><br />
<strong><em>Para Lolita Castro</em></strong></p>
<p>Dolor,<br />
cinco letras que saben a café<br />
cinco letras que se van con el  tabaco. </p>
<p>En el dolor de la tarde nos perdemos<br />
en el dolor de Cristo nos refugiamos. </p>
<p>Hijo del dolor, el hombre,<br />
lo disfruta, en sus fonemas se  deleita, <br />
pues con dolor llega a este mundo<br />
y se marcha con él a tierras lejanas,<br />
siempre con su sentir a cuestas,</p>
<p>y en el costado izquierdo de Dios se  reconstruye,<br />
como los días y las noches<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- y de nuevo los días – <br />
porque en ese costado se gestan<br />
los abandonados, suicidas y locos;<br />
esos que no soportaron la carga del  fonema,</p>
<p>esos poetas,<br />
náufragos del dolor en el bajel  vespertino que anuncia <br />
la fingida muerte de los días.</p>
<p>Dolor:<br />
<em>A ti llamamos los desterrados hijos de Eva,</em><br />
<em>a ti suplicamos,</em><br />
<em>gimiendo y llorando,</em><br />
<em>en este valle de lágrimas.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>El canto de las horas</strong><br />
<strong>Sonia Silva-Rosas</strong></p>
<p align="right">A Isabel Fraire</p>
<p>Las horas<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;repetir  la lentitud<br />
de las horas<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;y  beber sublime<br />
el cáliz de las horas<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;repetirme  y beber lenta hasta ahogarme<br />
en ese cáliz de las horas<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;y  a su paso descubrir en mí<br />
el cáliz de las horas<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;y  con un rosario de lunes y sábados<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rezar  por la vida eterna<br />
de las horas<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mientras  preparo mi sepulcro<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;y  observo cómo en mi rostro escarban<br />
las horas. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2010/12/sonia-silvia.jpg" alt="sonia-silvia" title="sonia-silvia" width="350" height="263" class="aligncenter size-full wp-image-2045" /></p>
<p><strong>Sonia Silva-Rosas</strong><br />
(México, D.F. 1971)</p>
<p>Poeta, periodista, narradora y promotora  cultural. Colabora con revistas de Montreal, Canadá, de Madrid y Huelva, España  y con revistas que promueven la poesía chicana en Los Ángeles, CA. También  colabora con revistas de Venezuela, Chile y Argentina. Fue corresponsal de las  revistas <em>Época, Siempre y Artes de México</em>. Su desempeño como editora le  ha dado la beca <em>Edmundo Valadés</em> para revistas independientes del Fondo  Nacional para la Cultura y las Artes y en dos ocasiones el apoyo Financiarte  del Consejo para la Cultura de Nuevo León. Su obra aparece en las antologías: <em>Poetas  de Tierra Adentro II</em>, en el <em>Diccionario de Mujeres Poetas de Nuevo León</em>,  en <em>Desierta Memoria</em> (Saltillo, Coahuila), en <em>Antología de Poesía  Hispanoamericana</em> y en la <em>Muestra de Poesía Hispanoamericana Siglo XXI</em> de la Asociación Prometeo de Madrid, España. Tiene publicados: <em>Laberinto de  Siluetas</em> (Col. La hoja murmurante de Toluca, Estado de México), <em>Ídolos  de Sal</em> (Historias de Entreten y Miento de Saltillo, Coahuila), <em>Lluvia  ácida sobre la danza de las horas</em> (Ediciones de Pasto Verde, Orizaba,  Veracruz), <em>Tanta Memoria</em> (Fondo Editorial Tierra Adentro, CONACULTA) y <em>Cuentos para entristecer al payaso</em> (2009) Editorial C&amp;F, Guadalajara, Jalisco. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2010/12/sonia-silva-rosas-el-verso-de-frente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Roy A. Chávez, el otro verso posible.</title>
		<link>http://www.laotrarevista.com/2010/11/roy-chavez-el-otro-verso-posible/</link>
		<comments>http://www.laotrarevista.com/2010/11/roy-chavez-el-otro-verso-posible/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Nov 2010 19:23:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mexking</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetas al ruedo]]></category>
		<category><![CDATA[muestra de poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laotrarevista.com/?p=2003</guid>
		<description><![CDATA[Desde un andar diverso en donde el uso de figuras  e impresiones cálidas, atraviesa el puente de la lengua y sin cambiar de nombre nos invita. Roy A. Chávez dice en dos territorios que comparten  un singular amanecer, donde las &#8230; <a href="http://www.laotrarevista.com/2010/11/roy-chavez-el-otro-verso-posible/">Ver más <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2010/11/roy-chavez.jpg"  rel="lightbox[roadtrip]"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2010/11/roy-chavez-80x100.jpg" alt="" title="roy-chavez" width="80" height="100" class="alignleft size-thumbnail wp-image-2004" /></a>Desde un andar diverso en donde el  uso de figuras  e impresiones cálidas,  atraviesa el puente de la lengua y sin cambiar de nombre nos invita. Roy A. Chávez dice en dos territorios que comparten   un singular amanecer, donde las palabras no parecen pretender algo  distinto, sino son, desde un principio, admirantes de la  cara más fugaz del sentimiento.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Coordinador de la sección: <a href="mailto:luisdellamary@gmail.com" target="_blank"><em>Luis Dellamary</em></a></p>
<p><span id="more-2003"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Portrait</strong></p>
<p>Thus you were <br />
mine in the branches of wind<br />
Stars kissing bee  <br />
water for my dreams<br />
You were <br />
fresh coffee and snow <br />
on the whisper of your singing<br />
sheltered against my body<br />
The way you were<br />
girl&#8217;s silence among my  books   You    <br />
my steps running against time <br />
rainbow of my crying<br />
Thus you were day by day<br />
messenger of the moon <br />
last voice of summer <br />
story teller of joys <br />
Thus you were then</p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Sparks,</strong><br />
<strong>March 22, 2010</strong></p>
<p><strong>Retrato</strong></p>
<p>Eras así<br />
mía  entre las ramas del viento<br />
abeja  besando estrellas<br />
agua  para mis sueños<br />
Así  eras <br />
café  fresco y nieve <br />
sobre  el rumor de tu canto<br />
abrigada  contra mi cuerpo<br />
Eras  así<br />
silencio  de niña entre mis libros eras <br />
mis  pasos corriendo contra las horas<br />
arco  iris de mi llanto<br />
Así día  tras día eras<br />
mensajera  de la luna <br />
última  voz del verano <br />
narradora  de alegrías<br />
Eras  entonces así</p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Carson City,</strong><br />
<strong>15 de Febrero de 2010</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>An eye looks through another  eye</em></strong></p>
<p>the street  where<br />
the  caterpillar of life travels<br />
devouring  everything reconstructing it hating it<br />
loving  it<br />
Desperately  peering gets closer <br />
and  closer to the other eye until they are one <br />
The  caterpillar lays the threads of life <br />
preparing  the final flight<br />
This  metamorphosis has travelled so much<br />
on the  indifferent path of many other eyes <br />
but  it’s so small what has been lived  <br />
The  wings open to the day and to its <br />
impartial  heat of happiness and sadness<br />
Rise <br />
wings  of silk <br />
you are  the light crossing the universe<br />
the  bless and the spell of existence<br />
The  morning goes toward the evening <br />
with a  beat of wings that do not succumb<br />
rebels  in spite of the impossible<br />
winds  of tomorrow</p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Sparks,</strong><br />
<strong>July 16, 2009</strong></p>
<p><strong><em>Un ojo  mira a través de otro ojo</em></strong></p>
<p>la calle por donde se desplaza<br />
la oruga de la vida <br />
devorándolo todo reconstruyéndolo odiándolo<br />
amándolo<br />
Desesperadamente aguaita <br />
pegándose más y más hasta ser un solo ojo<br />
La oruga se ovilla <br />
preparando el vuelo final<br />
Ha viajado tanto esta metamorfosis<br />
en el camino indiferente de muchos otros ojos<br />
y sin embargo es tan poco lo vivido <br />
Se abren las alas al día <br />
y a su imparcial calor de alegría y tristeza<br />
Elévate  <br />
alas de seda <br />
tú eres la luz que cruza el universo<br />
la bendición y el embrujo de la existencia<br />
La mañana llega hasta la tarde <br />
con un batir de alas que no claudican<br />
rebeldes a pesar del imposible<br />
viento del mañana </p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Sparks,</strong><br />
<strong>4 de Mayo de 2009</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Instant</em></strong><strong></strong><strong><em>Message</em></strong><strong></strong></p>
<p>Hi, I guess you are not back. The afternoon is  getting long, <br />
from its legs down. The music that I do not  understand <br />
is a pin in the pleat of your dress.</p>
<p>Let me tell you, the twelve p.m. breakfast has  spring colors.<br />
It reminds me of your voice when you said:  Let’s karaoke,<br />
instead you allow me take off the blouse of  your coyness.  <br />
Since then, the sun of May slept for our  joy.  </p>
<p>With your eyes closed you yelled: God!<br />
And Lima disappeared in the whirl of my mouth <br />
in your mouth and I breathed slowly <br />
on the highway of your body.</p>
<p>Travel south with all your craving, I told  myself, <br />
and bonded my hips to the waves of your hips, <br />
showered in broken words. </p>
<p>Coca Cola on your lips. Inca Kola for me.  <br />
You smiled without knowing <br />
from where I came or why I came back. Still <br />
the hotel was an island for two.</p>
<p>You said: You have not changed a bit- <br />
always crazy with sad eyes and you kissed me <br />
again, again and again until I could not hold <br />
myself, and sucked you like a desperate child,</p>
<p>and you moan between a new day  <br />
and a place impossible to reach, but <br />
we tried night after night. </p>
<p>Addicted to each other’s skin, we didn’t turn  off the lights of our fantasies.</p>
<p>Eagerly we stared at each other. There was a  need <br />
that our eyes get lost in the truth of our  bodies: <br />
Your breast, my shoulders, the curve of your  buttocks, <br />
the flatness of my belly or the exotic look of  your eyes. </p>
<p>You joked: the bad side of my face looks like  Faun<br />
searching for a virgin to deflower, and then <br />
you sat on the saddle of my legs ‘til dawn.</p>
<p>It was a new day and you whispered: <br />
Let your soul cover me, the brume should not <br />
wash heaven’s dew and you kissed me <br />
halfway asleep and seven a.m. </p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Carson City,</strong><br />
<strong>July 19, 2008</strong></p>
<p><strong><em>Instant Message</em></strong></p>
<p>Hola, parece que no has llegado. <br />
La tarde se hace larga, de sus patas para  abajo.  <br />
La música que no comprendo me traiciona:<br />
alfiler en los pliegues de tu vestido. </p>
<p>Sabes, el desayuno a las 12 p.m. tiene colores de  primavera. <br />
Me recuerda tu voz cuando dijiste: juguemos al  karaoke;<br />
en cambio me dejaste quitarte la blusa de tu  timidez.  <br />
Desde entonces el sol de Mayo duerme para nuestra  alegría. </p>
<p>Con los ojos cerrados dijiste ¡Dios! <br />
Lima se perdió en el remolino de mi boca <br />
en tu boca y yo respiré suavemente <br />
sobre la carretera de tu cuerpo.</p>
<p>Viaja hacia el sur con todo tu ser, me dije,  <br />
y até mis caderas a las olas de tus caderas, bañado  <br />
en palabras entrecortadas. </p>
<p>Coca cola en tus labios, Inca Kola para mí. <br />
Sonreías, sin saber de dónde vine ni por qué regresé. <br />
El hotel fue una isla para dos.  </p>
<p>Dijiste: no has cambiado nada. <br />
Siempre loco pero triste tus ojos y me besaste <br />
otra vez y otra y otra vez y no pude contenerme <br />
y bebí de ti, desesperado, como un niño, </p>
<p>hasta hacerte gemir entre un nuevo día <br />
y un lugar al que nunca se llega,  <br />
pero al cual volvíamos noche tras noche.</p>
<p>Adictos a la piel del otro ya no apagábamos las  luces de nuestras fantasías. </p>
<p>Nos mirábamos con ansia. Hacía falta que nuestros  ojos <br />
se  pierdan  en la verdad de nuestros cuerpos: <br />
Tus pechos, mis hombros, la línea de tus nalgas, <br />
la solides de mi abdomen, tus ojos chinitos. </p>
<p>Bromeaste conmigo: El lado malo de mi rostro parece <br />
el de Fauno buscando una doncella a quien desflorar <br />
y te sentaste en la silla de mis piernas hasta el  amanecer. </p>
<p>Y fue nuevo el día y murmuraste: <br />
Cúbreme con tu alma, la bruma no debe lavar<br />
el rocío del paraíso y me besaste <br />
entre dormida y las siete a.m. </p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Carson City,</strong><br />
<strong>19 de julio de 2008</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Jazz</em></strong></p>
<p>A man  caresses<br />
the  pregnancy of his wife<br />
What does he  think about<br />
the return  of his life <br />
to life or  the giving<br />
of his wife  which is life?<br />
This man  caresses <br />
and speaks  with his wife,<br />
Does he take  care of life<br />
or does he  care for <br />
the life  that grows <br />
and is his  life?<br />
She is a  soil in springtime,<br />
cloud ready  to rain</p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Sparks,</strong><br />
<strong>March 19, 2010</strong></p>
<p><strong><em>Jazz</em></strong></p>
<p>Un hombre acaricia<br />
el embarazo de su mujer<br />
¿En qué piensa él,<br />
en el regreso de su vida  <br />
a la vida o en la entrega<br />
de su mujer que es vida?<br />
Ese hombre acaricia<br />
y habla con su mujer <br />
¿Cuida él de la vida<br />
o cuida de la vida <br />
que crece y es su vida?<br />
Ella es tierra en primavera,<br />
nube lista para la lluvia </p>
<p><strong>R. A. Chávez</strong><br />
<strong>Carson City,</strong><br />
<strong>20 de Marzo de 2010</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Roy A. Chávez Alvarado.</strong> Nació  en Puente Piedra, Lima, Perú.</p>
<p><div id="attachment_2004" class="wp-caption alignright" style="width: 360px"><img src="http://www.laotrarevista.com/wp-content/uploads/2010/11/roy-chavez.jpg" alt="" title="roy-chavez" width="350" height="434" class="size-full wp-image-2004" /><p class="wp-caption-text">Roy Chávez</p></div><strong>Poesía:</strong></p>
<p>Ganador del  Nevada Arts Fellowship, Nevada, 2001<br />
Ganador de Reflections  in Motion, Las Vegas, Nevada, 2004<br />
Ganador del Sierra Arts Grant, Nevada, 2005</p>
<p><strong>Publicaciones:</strong></p>
<p>The Silence, en Neon Artcetera por the Nevada Arts  Council, Nevada, invierno 2001<br />
Entrevista y publicación de un  poema sin titulo, en the Reno Gazette Journal, Nevada, Agosto 2001<br />
César si Perú cae, en Noticia  Hispanoamericana, New York, Julio 2001<br />
Patria mía y No cierres los ojos,  en Noticias del Mundo, New York-New Jersey, Septiembre 2001<br />
Tus cabellos en Ahora, Reno,  Nevada, Abril 2002<br />
Breathings Notes, traducción al Español en the  Three leaping frogs, Northern Nevada, Agosto 2002<br />
Publicaciones bilingües en La Visión  de Georgia, Lawrenceville, Georgia, Enero 2003:<br />
el gigante frente a mi casa /  The giant in from of my house<br />
Tus pies / Your feet<br />
Los vecinos / The neighbors<br />
La Mamá / La Mamma<br />
Azul brutal / Brutal Blue<br />
Cuzco / Cuzco<br />
La Mamá en El Parnaso, Granada, España,  Octubre 2003<br />
Antología “New Century North  American Poets”, By River King Poetry Press, 2002:<br />
For the good Bye<br />
Lost words<br />
Word and Algebra<br />
My father isn’t home<br />
Es hora del recreo / Time for a  break, Entrevista y publicación bilingüe en the Reno News &amp; Review, Nevada,  Marzo 2004<br />
Nightmare/Mal sueño and With  Dignity in RiverSedge, Texas,Noviembre 2006<br />
Boulevard of lights, The  afternoon, Mound House en RiverSedge, Texas, fall 2008<br />
Coffee for two/Café para dos en  la antología New Poets of the American West, By Many Voices Press, 2010</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laotrarevista.com/2010/11/roy-chavez-el-otro-verso-posible/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

