luis-bravo

Luis Bravo. Poemas inéditos

luis-bravoUna muestra de poemas inéditos muy recomendables del poeta y crítico montevideano Luis Bravo, y una lectura de sonetos del poeta Nicanor Parra, en homenaje a quien desapareció recientemente siendo apenas un joven de 103 años y que tanto prometía aún.

 

 

SERIE DE POEMAS INÉDITOS DE UN LIBRO EN PREPARACIÓN DE LUIS BRAVO (MONTEVIDEO, 1957).

VISIÓN DEL HADA SEXUADA

“…de mármol con cabeza de fuego”
                          Delmira Agustini

Por no se sabe qué pliegue de la rosa
la ardiente sombra amante abrió

Rastro sangrante tiñe el blanco lago
hecho polvo el cisne del primer amor

Muñeca de encaje errante no encajas
lamías la herida con tintas de la noche

Esfinje lunar oblea de opio
lenguas de sal sobre la mar oscura   

Estatuas que en tu nombre amaron
lo que se hace mujer a vos te nombró   

Viento en contra desnudaste el corazón 
impío lo acribillara el enjambre del rumor

Flor abriendo al duro empuje de un dios
regia pesadilla que a Otelo cegó

No te ultimó el maridaje, no te mata su veneno
en la limpia vocal del orgasmo resplandeces

“Preparo los astros del abismo”, anunciaste y
aún las voces rasgan enaguas del estuario.

*

 

 EL BRASIL *

El Brasil es un país tropical y maravilloso de América del Sur,
limitado al norte por de Andrade
al sur por de Andrade
al este por de Andrade
al oeste por los países de habla hispana que lo rodean
y no comprenden su lengua ni la alegría de su gente.

Las principales producciones de Brasil son:
Tupí or not Tupí, de de Andrade
Paulicea desvairada, de de Andrade 
Brejo das almas, de de Andrade.

El Brasil cuenta con tres ciudadanos ilustres: 
de Andrade, de Andrade, y de Andrade.
Los otros habitantes se llaman a sí mismos
Oswald, Mário, Drummond,
pero todos responden al unísono al apellido de Andrade.

de Andrade es la única trinidad poética de América del Sur.
Sus obras completas aún no han sido publicadas ni comprendidas en Español.

*

*En diálogo con el poema “O Uruguai” de Murilo Méndes (1901-1975).

 

PARTIDA

Una pieza de dominó comienza el poema.

El segundo jugador mira de un plumazo sus fichas.
Agrega una metáfora a la primera pieza.

Brossa incita al juego y desaparece de la escena.

(el juego es un pretexto para el poema de los números simétricos).

 

ODA A LEZAMA EN VIAJE A LIMA *
                                                            para Suma Jestalt & Cleo

Ahora ya sabemos encender un habano en La Habana
Hágase el humo cargo de lo que digo, lluevan las volutas a su antojo
Ese alejandrino desciende del joven conquistador y sus ojos de pantera
Huiste de boina a pedal como un ladrón de bicicletas ¡a quién se le ocurre!

A quién se le ocurre navegar en canícula sin sombrerero ni gato
Sí, es el señor de camisa y tiradores que gusta el ron y la guaracha
Quién lo viera más acá de los violines, aullando guampas de chivo en ristre
A la luz de la vela, bajo la luna nueva, chaleco de fieltro negro con botoncito dorado.

Es suya esa luz de monedas girando, dados en la sonrisa de lo eterno, 
Escalinata o serpentina de la lombriz, vislumbre irremediable sin Eco
Quién lo diría, te has animado a confesar al oído del animal sombrío
Sí, la motito-taxi es la pieza que falta en tu colección de autos cubanos.

Los libres no cometen delitos mas conocen a la momia que les ata con vendajes
Ya se ha ido, ya se fue, le encantó escucharse; es un encanto oírte recitando
El final levantado de la frase, la cadencia del verso elevándose al mástil, el aire
Rasgas y en el fondo ajado del pulmón vuelves de una calada el ritmo a tempo.

Flamante charol de los zapatos, chirrido al son de la pianola y el canto negro
Bola de nieve y Cachaíto llevan un danzón a la orilla de ese infinito,
Sí, el señor gordo que respira entre pliegues de la historia con peces voladores…
En la sala suena la palabra Revolución, empañada la entrañable transparencia del héroe.

Desnuda en la bañera la doncella pidióle le lamiera de cabo a rabo
Quién sabe si sumiso a sus pies hecho un Góngora habrás besado
En la recta final el pescuezo del mulo empuja el aire por las tuberías
El disco rojo anuncia un final de bandera verde, palmera sin estribos,

Una oscura pradera va pasando entre bisontes de gran peso lunar
A salvo en su guarida, conforme a lo dicho, sujeto al relicario más devoto
De la virgen y de tu madre, y de tan lozana cristalería de mendigos,
A quién se le ocurre poner a parir el poema en medio de la misa del Partido.

Hemos de triunfar en la Redota como dijo el pueblo en derrota
Será cuestión de andar en sulky, a tranco los belfos por el Vedado
Adoquines de mirada azul, amor retinto de jinetera vestida de seda,
Ande me llevas cenicienta mía, mi reino por el tokonoma abierto de tu herida.

Nunca entraste en Lima y en verdad no podías, quien clama tal es chusco de Santiago,
entre los húmeros de cristo Dios, las osamentas del abecedario leninista,
tenso el arco y brillante el cuerno aéreo de Diana, en sonora perla irregular
criolla del fragor, al ras sobre la dura piel de la isla en peso su lengua pasa.

 

ALTA MINA

la que balbucea 
y se ilusiona entre los signos

las glorias deletrea
entre los caracteres del estrago
doña Juana Inés Ramírez

tras largo esqueleto en la cruz de los papeles
en ascensor desciende al cono de sombra o primerísimo sueño.

 

COSTILLA DE LA VOZ

“poesía no dice nada poesía se está callada
escuchando su propia voz”

 dice el epitafio limeño de Martín Adán

Lo mismo digo y pienso desde hace largo tiempo:
Adán lo dijo mejor y antes, y yo tan sólo soy su Eva.

 

REYES SIN CORONA

flor de menesunda
suena en flor
se desmelena
como cuando éra
mos chicos y era
otra era y serían
las afrovoces
un quilombo era
sabor a cosas
dispares
a contubernio
a tubérculo bajo
la tierra en flor
suena un color
los buenos ecos
la sequedad
del corazón del
río
que no
divide no
deja de recor
darnos
como cuando éra
mos éramos
decían los veteranos
para referir a un lío
de algún tipo
un quilombo (voz
africana) aunque
suena a mezcla
de cosas dispares
con sabor gastronómico
a contubernio
menesunda en flor

a Reynaldo Jiménez que encontró la menesunda en los recovecos del eco. 

 

TRISCA

“Pastos mortales” me llenó la boca
soy un caballo herido de poesía en el estómago:

el campo me mira desde adentro
y yo lo sigo con sílabas de asombro:

así fueran mías las migas en la sintaxis del camino
de la DAMAris Calderón: digo.

 

POETA DE LENGUAS

Bueno y Bueno el paraguasho
Mas ¿quién será boiúna?
"Ursula punza la boyuna yunta"
meio século previo a Girondo la empuña Julito Herrera

y lémbrate te digo Ajens
y lémbrate to dig
oh! cummings will come
for ti
en ford T
              en forte algarabíajens, Andrés…

 

Más de Luis Bravo: Nicanor Parra endecasilábico

 

Publicado por

Mexking

Freelance webdesigner-webmaster